(iv) The Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Fourteenth Congress; | UN | ' 4` مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع عشر؛ |
Key justice and human rights legislation has been passed and preparations are on track for parliamentary elections in 2006. | UN | وتم إقرار تشريعات أساسية في ميداني العدالة وحقوق الإنسان، والأعمال التحضيرية جارية لإجراء انتخابات برلمانية في 2006. |
Debriefing on the presidential elections and preparations for the run-off elections | UN | استخلاص للمعلومات عن الانتخابات الوطنية والأعمال التحضيرية لانتخابات دورة التصفية |
Ad hoc expert group meetings and related preparatory work | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة |
It would be particularly important in the coming year to assist the Government with capacity-building and the preparations for the 2010 elections. | UN | سيكون من المهم على نحو خاص في السنة القادمة مساعدة الحكومة في بناء القدرات والأعمال التحضيرية لانتخابات سنة 2010. |
Background and preparations for the Congress | UN | معلومات خلفية عن المؤتمر والأعمال التحضيرية له |
We would like to follow the conferences and preparations for: | UN | نود متابعة المؤتمرات والأعمال التحضيرية المتعلقة بما يلي: |
Discussion focused on the importance of creating the necessary conditions and preparations for Kosovo-wide elections, and on security and extremism. | UN | وانصبت المناقشة على أهمية تهيئة الظروف اللازمة والأعمال التحضيرية للانتخابات في إقليم كوسوفو بأكمله والأمن والتطرف. |
and preparations FOR THE FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE | UN | والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعنــي |
and preparations FOR THE FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE | UN | المتعلقــة بقوانين وسياسات المنافسة والأعمال التحضيرية لمؤتمـر الأمـم المتحدة |
Discussion focused on the importance of creating the necessary conditions and preparations for Kosovo-wide elections, and on security and extremism. | UN | وانصبت المناقشة على أهمية تهيئة الظروف اللازمة والأعمال التحضيرية للانتخابات في إقليم كوسوفو بأكمله والأمن والتطرف. |
Follow-up to the Eleventh Congress and preparations for the Twelfth Congress | UN | متابعة المؤتمر الحادي عشر والأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر |
The national retreats discussed the results of the Conference and preparations for upcoming negotiations. | UN | وناقشت المعتكفات الوطنية نتائج المؤتمر والأعمال التحضيرية للمفاوضات المقبلة. |
II. Background and preparations for the Congress | UN | معلومات خلفية عن المؤتمر والأعمال التحضيرية له |
Consultations on and preparations for DDR | UN | المشاورات الجارية بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والأعمال التحضيرية لها |
Ad hoc expert group meetings and related preparatory work | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة |
preparatory work on national desertification funds has been launched or is in the process of initiation in 19 countries. | UN | واﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء صناديق وطنية لمكافحة التصحر قد بدأت أو هي قيد البدء في ٩١ بلدا. |
The process of, and the preparations for, the new Human Rights Council will now move to Geneva. | UN | وستنتقل الآن إلى جنيف عملية المجلس الجديد لحقوق الإنسان، والأعمال التحضيرية من أجله. |
This included building works, costs for connecting to the main power station and preparation work for the cancelled residential villas. | UN | ويشمل ذلك أعمال البناء، وتكاليف الوصل بمحطة الكهرباء الرئيسية، والأعمال التحضيرية المتصلة بالمنازل التي ألغي بناؤها. |
the travaux préparatoires were a subordinate source, and he had not consulted them. | UN | والأعمال التحضيرية مصدر فرعي لم يطلع عليها. |