"والإحاطات" - Translation from Arabic to English

    • and briefings
        
    • and briefing
        
    • briefings and
        
    • briefings to
        
    • press briefings
        
    • briefs
        
    • access to briefings
        
    • the briefings
        
    Military advice is incorporated within planning documents, resolutions, reports and briefings. UN :: إدماج المشورة العسكرية في وثائق التخطيط والقرارات والتقارير والإحاطات.
    Positive feedback from the Secretary-General and others on advice, reports and briefings UN تعليقات إيجابية من الأمين العام والجهات الأخرى بشأن المشورة والتقارير والإحاطات
    Military advice is incorporated within planning documents, resolutions, reports and briefings UN إدراج المشورة العسكرية في عمليات التخطيط للوثائق والقرارات والتقارير والإحاطات
    It is also necessary to have more frequent presentations and briefings by the Secretary-General to the General Assembly. UN ومن الضروري أيضا أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة البيانات والإحاطات الإعلامية بشكل أكثر تواترا.
    The Unit participates in interorganizational security discussions, workshops and briefings. UN وتشارك الوحدة في المناقشات الأمنية وحلقات العمل والإحاطات المشتركة بين المنظمات.
    Additionally, the Office improves awareness of important and emerging issues among Member States by organizing meetings and briefings as well as publishing information. UN وبالإضافة إلى ذلك، حسن المكتب الوعي بين الدول الأعضاء بالمسائل الناشئة الهامة، وذلك بتنظيم الاجتماعات والإحاطات الإعلامية فضلا عن نشر المعلومات.
    It contains the ideas that we have expressed and briefings that we have heard. UN فهو يحتوي على الأفكار التي أعربنا عنها والإحاطات الإعلامية التي سمعناها.
    Reports and briefings to the Security Council will be given as appropriate. UN وستقدم التقارير والإحاطات إلى مجلس الأمن وفقا للمقتضى.
    He/she reviews and edits correspondence and coordinates meetings and briefings with other components of the Departments and external partners UN ويستعرض ويحرر المراسلات وينسق الاجتماعات والإحاطات مع العناصر الأخرى في الإدارات ومع الشركاء الخارجيين.
    :: Press conferences and briefings, among other events, accounted for over 500 summaries UN :: واستأثرت المؤتمرات والإحاطات الصحفية، مع مناسبات أخرى بأكثر من 500 موجز
    It also clarified expectations on the part of both the Council and the Secretariat regarding the submission of reports of the Secretary-General and briefings. UN كما توضح التطلعات من جانب كل من المجلس والأمانة العامة بخصوص تقديم تقارير الأمين العام والإحاطات.
    A series of learning workshops and briefings were held with the participation of the World Bank and organizations of the United Nations system. UN وقد عقدت سلسلة من الحلقات الدراسية التعليمية والإحاطات بمشاركة البنك الدولي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Positive feedback from the Executive Office of the Secretary-General on the quality and comprehensiveness of reports and briefings and acceptance of recommendations of the Department of Peacekeeping Operations UN إشادة المكتب التنفيذي للأمين العام بنوعية وشمول التقارير والإحاطات وقبول توصيات إدارة عمليات حفظ السلام
    Military advice is sought and incorporated in planning, resolutions, reports and briefings UN طلب المشورة العسكرية وإدماجها في التخطيط والقرارات والتقارير والإحاطات
    Positive feedback from the Secretary-General and others on advice, reports and briefings UN إشادة من الأمين العام وآخرين بالمشورة والتقارير والإحاطات
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on advice, reports and briefings UN إشادة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بالمشورة والتقارير والإحاطات
    (iii) Press releases, press conferences and briefings: UN `3 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية
    Security advisory and briefing provided to all UNAMSIL personnel and official visitors to the Mission UN تقديم المشورة الأمنية والإحاطات الإعلامية لجميع موظفي البعثة والزوار الرسميين للبعثة
    General or customized briefings and panel briefings for cross-functional groups UN الإحاطات العامة والإحاطات المفصّلة وإحاطات الأفرقة للمجموعات المتعددة المهام
    Reports and oral briefings to the Secretary-General, the Department of Political Affairs and other senior United Nations officials UN :: التقارير والإحاطات الشفوية المقدمة إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية، وكبار مسؤولي الأمم المتحدة الآخرين
    Information provided to media, press briefings and releases. UN وتقديم المعلومات إلى وسائط الإعلام والإحاطات الصحفية والبيانات الصحفية.
    Legal assistants aid the international judges in preparing motions, briefs and responses to motions. UN ويساعد المساعدون القانونيون القضاة الدوليين في إعداد الالتماسات والإحاطات والردود على الطلبات.
    The briefings to the Security Council by the Commission's Chair and the Chairs of the country-specific configurations have become a useful practice. UN والإحاطات الإعلامية لمجلس الأمن، التي يقدمها رئيس اللجنة ورؤساء التشكيلات القطرية المخصصة، أصبحت ممارسة مفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more