An implementing agreement would also set out general modern principles of conservation and sustainable management. | UN | ومن شأن وضع اتفاق للتنفيذ أن يحدد أيضا المبادئ الحديثة العامة للحفظ والإدارة المستدامة. |
However, challenges remain in the effective protection and sustainable management of corals. | UN | غير أنه لا يزال هناك تحديات تواجه توفير الحماية الفعالة والإدارة المستدامة للشعاب المرجانية. |
sustainable management of the oceans is an essential pillar of the green economy. | UN | والإدارة المستدامة للمحيطات ركيزة أساسية للاقتصاد الأخضر. |
I personally commit myself to developing innovative, ethical solutions in the areas of biodiversity, climate change and the sustainable management of water resources. | UN | وأنا شخصياً ألتزم بتطوير حلول مبتكرة وأخلاقية في مجالات التنوع الحيوي، وتغير المناخ، والإدارة المستدامة لموارد المياه. |
Integrated water resources management is essential to enhance agricultural productivity and sustainable management of land resources. | UN | وتعد الإدارة المتكاملة لموارد المياه ضرورية لتعزيز الإنتاج الزراعي والإدارة المستدامة لموارد الأراضي. |
:: Promotion of the agricultural sector and rural development, sustainable management of the environment for food security and development of support infrastructure | UN | :: تعزيز القطاع الزراعي والتنمية الريفية، والإدارة المستدامة للبيئة من أجل الأمن الغذائي وتنمية هياكل الدعم الأساسية |
:: Support multi-stakeholder platforms to facilitate good environmental governance and sustainable management of local natural resources | UN | :: دعم منتديات أصحاب المصلحة المتعددين لتسهيل الحوكمة البيئية الرشيدة والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية المحلية |
They encouraged Members to consider similar, substantial and specific commitments to the conservation and sustainable management of marine and terrestrial resources. | UN | وشجعوا الأعضاء على النظر في التزامات مماثلة كبيرة ومحددة لحفظ الموارد البحرية والأرضية، والإدارة المستدامة لها. |
:: Building local capacities to improve access to land, water, agricultural inputs and agrarian services so as to promote rural development and a sustainable management of natural resources | UN | :: بناء القدرات المحلية من أجل تحسين إمكانية الحصول على الأراضي والمياه والمدخلات الزراعية والخدمات الزراعية من أجل تعزيز التنمية الريفية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
Advisory services provided and training programmes implemented on more sustainable use of water resources by industrial enterprises and sustainable management of transboundary water resources; | UN | ● تقديم خدمات استشارية وتنفيذ برامج تدريبية بشأن استخدام المؤسسات الصناعية لموارد المياه بمزيد من الاستدامة والإدارة المستدامة لموارد المياه العابرة للحدود؛ |
sustainable management of energy resources is a high priority area for subregional and regional cooperation. | UN | والإدارة المستدامة لموارد الطاقة مجال ذو أولوية متقدمة للتعاون دون الإقليمي والإقليمي. |
The initiative aims to achieve the recognition, conservation and sustainable management of such agricultural systems and their associated landscapes, biodiversity, knowledge systems and cultures. | UN | وترمي المبادرة إلى تحقيق الاعتراف بالحفظ والإدارة المستدامة لتلك النظم الزراعية وما يرتبط بها من مناظر طبيعية، وتنوع بيولوجي، ونظم المعارف والثقافة. |
It too should bring best international practice to the conservation and the sustainable management of all fish stocks in the relevant part of the Indian Ocean. | UN | وينبغي أيضا لهذا الاتفاق أن يجلب أفضل الممارسات الدولية إلى مجال الحفظ والإدارة المستدامة لجميع الأرصدة السمكية في ذلك الجزء من المحيط الهندي. |
sustainable management of resources is essential for guaranteeing the security of future generations. | UN | والإدارة المستدامة للموارد ضرورية لضمان أمن الأجيال القادمة. |
Challenges remain in the development of capacity and in public education and awareness, to ensure that there is widest appreciation of the importance of conservation and sustainable management of biodiversity. | UN | ولا تزال هناك تحديات في مجال تنمية القدرات وتثقيف الجمهور وتوعيته، من أجل ضمان وجود تقدير على نطاق واسع لأهمية الحفاظ على التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة له. |
Access to resources and sustainable management of the environment | UN | هاء - الوصول إلى الموارد والإدارة المستدامة للبيئة |
There has also been progress towards the protection of living marine resources and sustainable management of fisheries. | UN | وأحرز تقدم أيضا نحو حماية الموارد البحرية الحية والإدارة المستدامة لمصائد الأسماك. |
Economic performance of governments should be improved, through waste minimization and sustainable management of resources. | UN | وينبغي تحسين الأداء الاقتصادي للحكومات، عن طريق التقليل من التبذير إلى أدنى حد والإدارة المستدامة للموارد. |
(xiii) Transboundary conservation and sustainable management of natural resources when agreed by the countries concerned; | UN | `13` حفظ الموارد الطبيعية العابرة للحدود، والإدارة المستدامة لها عندما يتم الاتفاق على ذلك من جانب البلدان المعنية؛ |
These are geared towards addressing the sustainable use and management of marine, terrestrial, coastal and atmospheric resources. | UN | وهذه السياسات والبرامج مصممة لتدبير الاستخدام المستدام والإدارة المستدامة للموارد البحرية والبرية والساحلية والجوية. |
(a) Enhancement of sustainable tourism and sustainably managed tourism operations through the adoption of appropriate regulations, a voluntary code of conduct, criteria for best practices, and other innovative measures; | UN | )أ( تعزيز السياحة المستدامة واﻹدارة المستدامة للعمليات السياحية، عن طريق اعتماد أنظمة مناسبة، ومدونة اختيارية لقواعد السلوك، ومعايير ﻷفضل الممارسات، وتدابر مبتكرة أخرى؛ |
One tool for effective mainstreaming is the assessment of the economic valuation of land, SLM and land degradation. | UN | ويشكل تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي أداة من أدوات التعميم الفعال. |
There is a close cross-sectoral linkage in financing sustainable land management and sustainable forest management. | UN | وتوجد رابطة وثيقة بين القطاعات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة المستدامة للغابات. |