Air travel is undertaken for official business by members of organs or subsidiary organs of the United Nations, meeting participants, staff members and their eligible family members, and consultants. | UN | ويسافر بالطائرة أعضاء الأجهزة أو الأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة، والمشاركون في الاجتماعات، والموظفون وأفراد أسرهم المستحقون، والاستشاريون للاضطلاع بمهام رسمية. |
Furthermore, the cost-of-living allowance was only paid when non-home-based experts and consultants resided in the duty station. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يُدفع بدل غلاء المعيشة إلا عن الأوقات التي كان فيها الخبراء والاستشاريون غير العاملين من منازلهم مقيمين في مركز العمل. |
Associate collaborators and consultants | UN | المتعاونون المشاركون والاستشاريون |
E. Other staff costs, consultants and experts and contractual services | UN | هاء - التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريون والخبراء، والخدمات التعاقدية |
Associate collaborators and consultants | UN | المعاونون المشاركون والاستشاريون |
Members of Social Organs, Directors, Common Workers, and consultants of all Financial Institutions, as well as of Branches of Foreign Financial Institutions are subject to the terms of Bank Secrecy. | UN | ويخضع أعضاء الهيئات الاجتماعية والمدراء والموظفون العاديون والاستشاريون في جميع المؤسسات المالية، وكذلك في فروع المؤسسات المالية الأجنبية لأحكام سرية المعلومات المصرفية. |
In addition, experts and consultants provide input into the secretariat's capacity to prepare various studies, including those on sustainable development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوفّر الخبراء والاستشاريون الدعم لقدرة الأمانة على إعداد دراسات مختلفة، بما فيها الدراسات المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Associate collaborators and consultants | UN | المعاونون المشارِكون والاستشاريون |
Associate fellows and consultants | UN | الزملاء المشاركون والاستشاريون |
58. The anticipated unencumbered balance for 2008-2009 is due to a reduction in the amount of travel undertaken by the experts and consultants. | UN | 58 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 إلى انخفاض في مقدار السفر الذي يقوم به الخبراء والاستشاريون. الاحتياجات من الوظائف |
42. The Commission welcomed the progress report on the pilot study, particularly as it related to the information provided by the volunteer organizations and consultants assisting in the exercise. | UN | 42 - رحبت اللجنة بالتقرير المرحلي عن الدراسة التجريبية، ولا سيما من حيث صلتها بالمعلومات التي وفرتها المنظمات المتطوعة والاستشاريون الذين يقـدمون المساعدة في هذه الدراسـة. |
Again, who are the owners of the process? While discussions and dialogue are essential between donors and recipients, and while expatriate advisers and consultants have their important roles to play, the ownership of development projects and programmes should lie with the Governments and the people that they are expected to benefit. | UN | ومرة أخرى، من هم أصحاب العملية؟ ورغم أهمية المناقشات والحوار بين المساهمين والمتلقين، والدور الهام الذي يضطلع به المستشارون والاستشاريون الأجانب، ينبغي أن تتركز ملكية المشاريع والبرامج الإنمائية على الحكومات والشعب المتوقع استفادتهم منها. |
2. Temporary assistance and consultants | UN | 2 - المساعدة المؤقتة والاستشاريون |
Programme management and consultants | UN | إدارة البرامج والاستشاريون |
Fellows and consultants | UN | الزملاء والاستشاريون |
Programme management and consultants | UN | إدارة البرامج والاستشاريون |
Programme management and consultants | UN | إدارة البرامج والاستشاريون |
Human resources management reform, monitoring capacity in the Office of Human Resources Management, consultants and individual contractors, and employment of retired former staff | UN | إصلاح إدارة الموارد البشرية، والقدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية، والاستشاريون والمتعاقدون، وتوظيف المتقاعدين |
Other staff costs, consultants and experts | UN | حاء - تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريون والخبراء |
Personnel matters Other staff costs, consultants and experts and contractual services | UN | هـــاء - التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريون والخبراء، والخدمات التعاقدية |
It was the shared view of the Fund and the consultants that the technology-based initiatives recommended would not provide immediate savings, but would reduce future costs. | UN | وكان الصندوق والاستشاريون قد اتفقوا على رأي مفاده أن المبادرات القائمة على التكنولوجيا الموصى بها لن تحقق وفورات فورية، ولكنها ستقلل من التكاليف في المستقبل. |