"والاستقرار في شبه الجزيرة" - Translation from Arabic to English

    • and stability on the peninsula
        
    • and stability in the
        
    • and stability of the peninsula
        
    The Rio Group encourages the negotiations on denuclearization of the Korean peninsula and expresses its hope that that process can lead to the creation of an atmosphere of peace and stability on the peninsula. UN وتشجع مجموعة ريو على إجراء مفاوضات بشأن إخلاء شبة الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية وتعرب عن أملها بأن يتسنى لتلك العملية أن تؤدي إلى تهيئة جو للسلام والاستقرار في شبه الجزيرة.
    Several members reaffirmed their strong commitment to peace and stability on the peninsula. UN وكرر عدة أعضاء تأكيد التزامهم القوي بالسلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    The Chinese Government is committed to de-nuclearization of the Korean Peninsula and to peace and stability on the peninsula and throughout Northeast Asia. UN وتلتزم الحكومة الصينية بجعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية وبتحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة وفي كامل نطاق شمال شرق آسيا.
    The parties concerned should exercise restraint and work together to maintain the process and to safeguard peace and stability in the peninsula. UN وينبغي للأطراف المعنية أن تمارس ضبط النفس وأن تعمل معا لإبقاء العملية جارية، ولحماية السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    The statement also points out that preserving peace and stability in the Korean peninsula and North-East Asia is in the common interest of all parties. UN ويشير البيان أيضاً إلى أنه من مصلحة جميع الأطراف الحفاظ على السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وشمال شرق آسيا.
    With regard to Korea, Syria expresses its support for measures that would guarantee peace and stability in the Korean peninsula and for the aspirations of the Korean people to reunification. UN وفيما يتعلق بكوريا تعرب سوريا عن دعمها لاتخاذ إجراءات تكفل تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية، كما تعرب عن دعمها لتطلعات الشعب الكوري في تحقيق وحدته.
    The Republic of Korea deplored the indiscriminate shelling of civilians and urged North Korea to stop all activities endangering the peace and stability of the peninsula and surrounding region. UN وقد أعربت جمهورية كوريا عن أسفها للقصف العشوائي للمدنيين وحثت كوريا الشمالية على وقف جميع الأنشطة التي تعرّض السلام والاستقرار في شبه الجزيرة والمنطقة المجاورة لها للخطر.
    China is ready to maintain contact and coordination with other parties to promote constant progress in the six-party talks and to make constructive efforts to achieve the denuclearization of the Korean peninsula and maintain peace and stability on the peninsula and in North-East Asia. UN والصين على استعداد لمواصلة الاتصالات والتنسيق مع الأطراف الأخرى للعمل على إحراز تقدم مطرد في المحادثات السداسية، وبذل جهود بناءة للتمكن من جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية، وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة وشمال شرق آسيا.
    As always, China will work to resolve the nuclear issue on the Korean Peninsula through dialogue and talks, in the interest of peace and stability on the peninsula. UN والصين، كما تفعل دائما، ستعمل على حل المسألة النــووية في شبه الجزيرة الكوريــة من خلال الحوار والمحادثات، لصالح السلم والاستقرار في شبه الجزيرة.
    We will continue working together with all parties concerned, as well as the international community at large, for the ultimate realization of the denuclearization of the Korean peninsula and the maintenance of peace and stability on the peninsula and in north-east Asia. UN وسنواصل العمل بالترافق مع جميع الأطراف المعنية، فضلا عن المجتمع الدولي قاطبة، من أجل أن يتحقق في نهاية المطاف هدف جعل شبة الجزيرة الكورية منطقة لا نووية وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة وفي جنوب شرقي آسيا.
    On the Korean peninsula nuclear issue, China is committed to maintaining peace and stability on the peninsula, making the peninsula free of nuclear weapons, and promoting the six-party talks. UN وبالنسبة إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، تلتزم الصين بصون السلم والاستقرار في شبه الجزيرة وجعلها خالية من الأسلحة النووية، وتشجيع المحادثات السداسية.
    China remains committed to seeking a peaceful solution to the nuclear issue on the Korean peninsula through dialogue to uphold peace and stability on the peninsula and throughout North-East Asia. UN إن الصين على التزامها الثابت بالبحث عن حل سلمي للمشكلة النووية في شبه الجزيرة الكورية عن طريق الحوار ودعم السلام والاستقرار في شبه الجزيرة وفي منطقة شمال - شرق آسيا بأسرها.
    Combined with the encouraging progress towards denuclearization, within the framework of the Six-Party Talks, the inter-Korean dialogue is creating the conditions for increased cooperation and stability on the peninsula and in the wider region. UN وبالإضافة إلى التقدم المشجع المحرز صوب الإخلاء من الأسلحة النووية، في إطار المحادثات السداسية الأطراف، فإن الحوار بين الكوريتين يهيئ الأوضاع لتحقيق مزيد من التعاون والاستقرار في شبه الجزيرة وفي المنطقة الأوسع نطاقا.
    Concerning the Korean peninsula nuclear issue, the Chinese Government is committed to achieving the denuclearization of the Korean peninsula and safeguarding peace and stability on the peninsula and in North-East Asia. UN وفيما يتعلق بالمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، تلتزم الحكومة الصينية بتحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية وضمان السلام والاستقرار في شبه الجزيرة وفي شمال - شرقي آسيا.
    The group underlines that the DPRK's nuclear weapons programs remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean Peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زالت تشكل تحدياً خطيراً للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وكذلك للسلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما يتجاوزها.
    China has been consistently dedicated to realizing the denuclearization of the Korean peninsula and maintaining peace and stability in the peninsula and throughout North-East Asia. UN إن الصين تكرس نفسها باستمرار لتحقيق نزع السلاح النووي في شبه الجزيرة الكورية وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة وفي أنحاء شمال شرق آسيا.
    We are all very delighted to see the two Koreas working together in the interests of peace and stability in the Korean peninsula and in the region. UN ويسرنا جميعاً بالغ السرور أن نرى الكوريتين تعملان معاً من أجل تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة.
    China has been dedicated to realizing the denuclearization of the Korean Peninsula and maintaining peace and stability in the peninsula and North-East Asia. UN ولقد تفانت الصين في سبيل تحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي وفي الحفاظ على السلم والاستقرار في شبه الجزيرة وفي شمال شرق آسيا.
    The Group underlines that the Democratic People's Republic of Korea nuclear weapons programmes remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean Peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مازالت تشكل تحديا خطيرا للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وللسلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما وراءها.
    We welcome and support these initiatives which begin a direct dialogue between the parties involved and promote peace and stability in the Korean peninsula. UN ونحن نؤيد وندعم المبادرات التي أدت إلى بدء حوار مباشر بين الطرفين المعنيين وإلى تعزيز السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    China will continue its close coordination and cooperation with all the other parties concerned in promoting further progress and maintaining the peace, security and stability of the peninsula and of North-East Asia. UN وستواصل الصين تنسيقها وتعاونها عن كثب مع كل الأطراف المعنية لتعزيز زيادة التقدم وصون السلام، والأمن والاستقرار في شبه الجزيرة وفي شمال شرق آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more