"والبلدان المنتسبة" - Translation from Arabic to English

    • the associated countries
        
    • and associated countries
        
    • associate countries
        
    • associated countries of
        
    • and associated States
        
    • and its associated countries
        
    • and the associated
        
    • countries associated with
        
    The EU member States and the associated countries closely cooperate in that field. UN والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه تتعاون تعاونا وثيقا في هذا المجال.
    The European Council further calls on the Commission to submit a study of means of developing relations between the European Union and the associated countries of Central and Eastern Europe in the agricultural sector during 1995, with a view to future accession. UN كذلك يدعو المجلس اﻷوروبي اللجنة إلى أن تقدم دراسة لسبل تطوير العلاقات بين الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة لوسط وشرق أوروبا في القطاع الزراعي خلال عام ١٩٩٥، بغية انضمامها في المستقبل.
    It is the European Council's belief that this strategy by the Union and the associated countries will help to prepare for accession and make the associated countries better able to assume their responsibilities as future member States. UN ويؤمن المجلس اﻷوروبي أن هذه الاستراتيجية التي يتبعها الاتحاد والبلدان المنتسبة ستساعد في اﻹعداد للانضمام وتجعل البلدان المنتسبة أكثر قدرة على تولي مسؤولياتها بوصفها دولا أعضاء مقبلة.
    Romania associates itself with the statement made by the Portuguese Presidency of the European Union on behalf of its members and associated countries. UN وتعلن رومانيا عن تأييدها للبيان الذي أدلت به رئاسة البرتغال للاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الأعضاء والبلدان المنتسبة.
    This morning we heard the representative of Belgium deliver a statement on behalf of the European Union and associated countries, including Malta. UN لقد استمعنا صباح اليوم إلى ممثل بلجيكا الذي ألقى بيانا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بما فيها مالطة.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the EFTA countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. UN وأيدت هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة للاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة تركيا وقبرص ومالطة، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    Nearly two weeks ago an agreement between the European Union and the associated countries on the subject of security vis-à-vis organized crime, including drug-related crime, was reached in Brussels. UN وقبل قرابة اﻷسبوعين أبرم في بروكسل اتفاق بين الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة بشأن موضوع اﻷمن في مواجهة الجريمة المنظمة، بما فيها الجرائم المتصلة بالمخدرات.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries, members of the European Economic Area align themselves with this statement. UN وتؤيد هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة الأخرى، قبرص ومالطة وتركيا، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المجال الاقتصادي الأوروبي.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this declaration. UN وتشارك في هذا الإعلان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة تركيا وقبرص ومالطة وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the EFTA countries Iceland and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with this statement. UN وتؤيد بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة تركيا وقبرص ومالطة، وعضوا الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة اللذان هما عضوان في المنطقة الأوروبية الاقتصادية، أيسلندا والنرويج، ما ورد في هذا البيان.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. UN وتنضم بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة قبرص ومالطة وتركيا وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلى هذا البيان.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان شرق ووسط أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة تركيا وقبرص ومالطة، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and Iceland and Liechtenstein, countries members of the European Economic Area, align themselves with this statement. UN وتضم بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة وتركيا وقبرص ومالطة، وكذلك آيسلندا وليختنشتاين، البلدان العضوان في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، صوتها إلى هذا البيان.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة تركيا، وقبرص ومالطة، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The countries of MERCOSUR and associated countries agree that it is important to provide the Convention with a verification mechanism. UN وتتفق بلدان المخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة على أهمية تزويد الاتفاقية بآلية للتحقق.
    As in previous years, MERCOSUR members and associated countries voted in favour of the resolution that the Assembly has just adopted. UN وكما في السنوات السابقة، صوت أعضاء السوق والبلدان المنتسبة تأييدا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها.
    In particular, we align ourselves with the statement of Ambassador Løj of Denmark, who spoke on behalf of the European Union and associated countries. UN ونؤيد، بشكل خاص، البيان الذي أدلت به السفيرة لوي، ممثلة الدانمرك، التي تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة.
    The situation of the LDCs was a central concern of the EU and associated countries. UN وتشكل حالة أقل البلدان نمواً شاغلاً رئيسياً للاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    The Union, however, had never been honest enough to criticize human rights violations in its member States and associated countries. UN ولكن الاتحاد لم يكن من اﻷمانة بحيث ينتقد انتهاكات حقوق اﻹنسان في دولة اﻷعضاء والبلدان المنتسبة إليه.
    45. Mr. Dimitrov (Bulgaria) expressed his delegation’s support for the statement delivered by the representative of Luxembourg, during the Committee’s third meeting, on behalf of the European Union and its associate countries. UN ٤٥ - السيد ديمتروف )بلغاريا(: أيد البيان الذي أدلت به لكسمبرغ في الجلسة الثالثة باسم الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة اليه.
    This document also reflects the input of MERCOSUR and associated States at the related preparatory meeting of Latin American and Caribbean States. UN وتُعد هذه الوثيقة أيضا إحدى مدخلات السوق المشتركة والبلدان المنتسبة إليها من أجل الاجتماع التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    MERCOSUR and its associated countries looked forward to the Fifth Space Conference of the Americas to be held in Ecuador in 2006. UN وتتطلع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في إكوادور في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more