"والبنك الدولي من" - Translation from Arabic to English

    • and the World Bank
        
    • World Bank in
        
    • World Bank to
        
    • World Bank are
        
    • World Bank have
        
    Ongoing work in IMF and the World Bank to refine the concept of debt sustainability from this point of view is therefore welcomed. UN ولذا فإن العمل الذي يضطلع به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل صقل مفهوم القدرة على تحمل الديون أمر مستحب.
    These documents are the communications made by the Government committees set up, subsequent to recommendations of IMF and the World Bank, to ensure transparency in the financial flows of these sectors. UN وتشكل هذه المستندات المراسلات التي أجرتها اللجان الحكومية التي أنشئت في إثر التوصيات الصادرة عن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل ضمان شفافية التدفقات المالية لهذه القطاعات.
    There was support for further consultations between the United Nations and the World Bank in order to avoid duplication and ensure complementarity. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة المشاورات بين اﻷمم المتحدة والبنك الدولي من أجل تفادي الازدواجية وكفالة التكامل.
    Among the positive developments of the last year, we commend in particular the measures taken by the countries of the CFA-franc zone and the support that the International Monetary Fund and the World Bank are providing. UN ومن بين التطورات اﻹيجابية التي حدثت في العام الماضي، نثني بوجه خاص على التدابير التي اتخذتها بلدان منطقة فرنك الاتحاد المالي اﻹفريقي وما يقدمه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من الدعم.
    We value the General Council meetings that are held with the participation of the heads of the IMF and the World Bank to advance our Coherence mandate. UN وننوه بالاجتماعات التي يعقدها المجلس العام بمشاركة رئيسي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل إحراز تقدم على صعيد ولايتنا الرامية إلى تحقيق التماسك.
    It is therefore urgent to continue to develop practical means for the United Nations system and the World Bank to work together in a complementary manner. UN لذا، هناك حاجة ملحة إلى مواصلة تطوير وسائل عملية تمكّن منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي من التعاون بشكل متكامل.
    Increased use of round tables and consultative group meetings by UNDP and the World Bank to better integrate financing of economic development and environmental action plans and strategies was envisaged. UN وجرى تصور أن يزيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي من استعمال اجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية لتحسين التكامل بين تمويل التنمية الاقتصادية واستراتيجيات وخطط العمل البيئية.
    The Fund is also collaborating with the European Commission, AfDB, and the World Bank in developing a regional integration initiative aimed at promoting cross-border trade, investment and payments among the countries of eastern and southern Africa. UN ويتعاون الصندوق كذلك مع اللجنة اﻷوروبية، والمصرف اﻹنمائي الافريقي والبنك الدولي من أجل تحقيق مبادرة ادماج على نطاق اقليمي ترمي الى تشجيع التجارة عبر الحدود، والاستثمار، والمدفوعات فيما بين بلدان جنوب وشرق افريقيا.
    In eastern Sudan, UNHCR, UNDP and the World Bank are collaborating through the Transitional Solutions Initiative to support host populations and refugees who have lived in the area for decades. UN وفي شرق السودان، تتعاون المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي من خلال مبادرة الحلول الانتقالية من أجل تقديم الدعم لسكان البلد المضيف وللاجئين الذين يعيشون في المنطقة لعقود من الزمن.
    The partnership between the United Nations and the World Bank leverages the political mandate and field presence of the United Nations and the technical expertise of the World Bank. UN وتستفيد الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي من الولاية السياسية للأمم المتحدة ووجودها الميداني والخبرة التقنية للبنك الدولي.
    Coordinator of several development programmes for international institutions, including, the International Organization of la Francophonie, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and the World Bank UN إدارة العديد من البرامج الإنمائية لحساب مؤسسات دولية: مؤسسة الفرانكوفونية، والجمعية البرلمانية المشتركة بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من جهة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي من جهة أخرى
    Strengthened collaboration between ILO, UNESCO, UNIDO and the World Bank is needed for a greater articulation between technical and vocational training and education, higher education and the world of work. UN ويلزم تعزيز التعاون بين منظمة العمل الدولية واليونسكو واليونيدو والبنك الدولي من أجل زيادة الارتباط بين التدريب والتعليم التقنيين والمهنيين والتعليم العالي وميدان العمل.
    The Unit also participated in training organized by UNDP and the World Bank for legislators and government agencies involved in the preparation of the budget. UN وشاركت الوحدة أيضا في التدريب الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي من أجل البرلمانيين والوكالات الحكومية المشاركة في إعداد الميزانية.
    94. ILO was collaborating with other United Nations agencies and the World Bank in order to align data collection and analysis and research on child labour. UN 94 - وتتعاون منظمة العمل الدولية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والبنك الدولي من أجل توحيد جمع البيانات والتحليل والبحث فيما يتعلق بعمل الطفل.
    (h) To extend full cooperation to the United Nations system, humanitarian organizations and the World Bank in order to ensure the rapid demobilization and reintegration of armed groups and of child soldiers in particular; UN (ح) التعاون الكامل مع منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإنسانية والبنك الدولي من أجل كفالة التسريح وإعادة الإدماج السريعين للجماعات المسلحة، وخاصة الأطفال المجندون؛
    26. The Office of Legal Affairs of the Secretariat, the International Atomic Energy Agency (IAEA), the International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Maritime Organization (IMO) and the World Bank have been key contributors to the development of legal instruments, standards, recommendations and guidance that can assist in countering terrorism. UN 26 - وكان مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية والبنك الدولي من المساهمين الرئيسيين في وضع الصكوك القانونية، والمعايير والتوصيات والتوجيهات التي يمكن أن تساعد في مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more