"والبيئة والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • environment and development
        
    Series D: Analytical studies on trade, environment and development UN السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجارة والبيئة والتنمية
    Item 4 Integrating trade, environment and development: recent progress and outstanding issues UN البند ٤ دمج التجاررة والبيئة والتنمية: التقدم المحرز مؤخراً والقضايا المعلقة
    INTEGRATING TRADE, ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT: RECENT PROGRESS AND OUTSTANDING ISSUES UN دمج التجارة والبيئة والتنمية: التقدم المحرز مؤخرا والقضايا المعلقة
    Forging synergies between trade, finance, environment, and development policies UN تشكيل التضافر بين سياسات التجارة والتمويل والبيئة والتنمية
    Recommendation The Trade, environment and development programme should devise a communication strategy. UN التوصية 2: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يضع استراتيجية للاتصال.
    Recommendation 4: The Trade, environment and development programme should undertake internal training to develop the programme staff. UN التوصية 4: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تنظيم دورات تدريبية داخلية للنهوض بمستوى موظفي البرنامج.
    Capacity-building Task Force on Trade, environment and development Newsletter UN رسالة إخبارية لفرقة العمل المعنية ببناء القـدرات في مـجالات التجارة والبيئة والتنمية
    To this end, it is imperative that strong linkages between energy, environment and development be forged. UN وتحقيقاً لهذه الغاية لا بد من إقامة صلات وصل قوية بين الطاقة والبيئة والتنمية.
    44. The 2009 edition of the Population, Resources, environment and development Databank (PRED Bank) was released on CD-ROM. UN 44 - وصدرت نسخة عام 2009 من بنك معلومات السكان والموارد والبيئة والتنمية في قرص مدمج.
    28. The next version of the data bank on population, resources, environment and development (PRED Bank) is scheduled for release during 2001. UN ومن المقرر نشر الإصدار التالي لقاعدة البيانات الخاصة بالسكان والموارد والبيئة والتنمية خلال عام 2001.
    UNEP - UNCTAD Capacity Building Task Force on Trade, environment and development UN قوة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد لبناء القدرات المعنية بالتجارة والبيئة والتنمية
    The report called for a culturally diversified approach which takes account of different attitudes to culture, the environment and development. UN ودعا التقرير إلى سلوك نهجٍ متنوع يأخذ في الحسبان المواقف المختلفة تجاه الثقافة والبيئة والتنمية.
    49. UNCTAD should continue to play an important role in addressing issues related to trade, environment and development. UN 49- وعلى الأونكتاد أن يظل يلعب دوراً هاماً في معالجة المسائل ذات الصلة بالتجارة والبيئة والتنمية.
    We know that poverty arises from the interaction between population, environment and development. UN ونحن نعرف أن الفقر ينشأ من التفاعل بين السكان والبيئة والتنمية.
    As requested by the Conference, UNCTAD has actively sought to play effectively its special role in promoting the integration of trade, environment and development. UN وحسبما طلب المؤتمر، دأب اﻷونكتاد على أن يسعى بنشاط للقيام بفعالية بدوره الخاص في تعزيز تكامل التجارة والبيئة والتنمية.
    UNCTAD IX renewed UNCTAD's mandate on trade, environment and development. UN وجدد اﻷونكتاد التاسع ولاية اﻷونكتاد بشأن التجارة والبيئة والتنمية.
    Furthermore, the debate has revealed the absence of a unique trade, environment and development agenda. UN وعلاوة على ذلك، كشفت المناقشة عن الافتقار إلى جدول أعمال فريد للتجارة والبيئة والتنمية.
    National trends in population resources, environment and development: country profiles. UN اتجاهات وطنية في الموارد السكانية والبيئة والتنمية: صور جانبية للبلدان.
    4. Integrating trade, environment and development: recent progress and outstanding issues UN ٤- دمج التجارة والبيئة والتنمية: التقدم المحرز مؤخرا والقضايا المعلقة
    They saw UNCTAD as an international forum capable of initiating an integrated approach linking the three topics of trade, environment and development. UN ويبدو اﻷونكتاد في نظرها المحفل الدولي المناسب لاعتماد نهج متكامل يربط بين مواضيع التجارة والبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more