"والتخطيط في" - Translation from Arabic to English

    • and planning
        
    • planning in
        
    • the planning
        
    • Development and
        
    This redresses the absence of girls in child labour statistics and, consequently, in development responses and planning. UN ويعالج ذلك غياب الفتيات عن إحصاءات عمل الأطفال، وبالتالي، عن الاستجابات والتخطيط في مجال النماء.
    Repositioning of the African Institute for Economic Development and planning UN إعادة تنظيم المعهد الأفريقي للتنمية والتخطيط في الميدان الاقتصادي
    Repositioning of the African Institute for Economic Development and planning UN إعادة تنظيم المعهد الأفريقي للتنمية والتخطيط في الميدان الاقتصادي
    The remaining period of 1994 will be devoted to enhancement, implementation and planning in the introduction of PAS during 1995. UN وستكرس الفترة المتبقية من عام ١٩٩٤ على التحسين والتنفيذ والتخطيط في إدخال نظام تقييم اﻷداء أثناء عام ١٩٩٥.
    Governments have a primary role to play in energy policy and planning. UN وتضطلع الحكومات بدور أساسي في وضع السياسات والتخطيط في مجال الطاقة.
    The majority of countrylevel activities consist of waste policy and planning support, coupled with regulatory strengthening and capacitybuilding. UN وتشتمل غالبية الأنشطة القطرية على دعم السياسات والتخطيط في مجال النفايات، إلى جانب تعزيز التنظيم وبناء القدرات.
    Repositioning of the African Institute for Economic Development and planning (IDEP) UN إعادة تنظيم المعهد الأفريقي للتنمية والتخطيط في الميدان الاقتصادي
    Report of the Secretary-General on women's participation and inclusion in peacebuilding and planning in the aftermath of conflict: briefing by the Peacebuilding Support Office on the progress made; background paper, questions/answers, discussion UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة وإشراكها في بناء السلام والتخطيط في أعقاب انتهاء النزاع: إحاطة من مكتب دعم بناء السلام عن التقدم المُحرز: ورقة معلومات أساسية، أسئلة وأجوبة، مناقشة
    Common analytical tools to trace and understand the causes of disasters would support development investment and planning, as well as prepare for future hazards. UN ومن شأن وجود أدوات تحليلية مشتركة لتتبع وفهم أسباب الكوارث أن يدعم الاستثمار والتخطيط في مجال التنمية، فضلا عن الاستعداد لمخاطر المستقبل.
    Supporting finance and planning authorities to formulate and implement macroeconomic policies UN دعم السلطات المختصة بالمالية والتخطيط في رسم سياسات الاقتصادية الكلي وتنفيذها
    Repositioning of the African Institute for Economic Development and planning (IDEP) UN إعادة تنظيم المعهد الأفريقي للتنمية والتخطيط في الميدان الاقتصادي
    Ludin Quasean Deputy Director General, Policy and planning Department, High Office of Oversight and Anti-Corruption Shakeeb UN نائب المدير العام لإدارة الشرطة والتخطيط في المكتب السامي للإشراف ومكافحة الفساد
    Resource and planning assumptions are included as part of the UNMIS budget and performance report. UN نُفذَ: أُدرجت افتراضات الموارد والتخطيط في إطار ميزانية البعثة وتقرير أدائها.
    The important role of remote sensing in humanitarian response and planning was underlined through various examples given by participants. UN وضرب المشاركون أمثلة متنوعة أبرزت دور الاستشعار عن بعد المهم في الاستجابة والتخطيط في الحالات الإنسانية.
    Barton L. Weller Professor of Political Economy, Department of Urban Studies and planning, Massachusetts Institute of Technology. UN ويلير في الاقتصاد السياسي، قسم الدراسات والتخطيط في المجال الحضري، معهد ماساشوستس للتكنولوجيا.
    Source: Directorate of Studies and planning, Ministry of Primary and Secondary Education, 2006. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، 2006.
    Source: Directorate of Studies and planning, Ministry of Primary and Secondary Education with responsibility for Literacy. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، المكلفة بمحو الأمية.
    Source: Directorate of Studies and planning, Ministry of Primary and Secondary Education and Literacy. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية.
    Effective responses require that such differences be taken into account in needs assessments and planning in the aftermath of an armed conflict or crisis. UN وتتطلب إجراءات التصدي الفعالة مراعاة أوجه الاختلاف تلك في عمليات تقييم الاحتياجات والتخطيط في أعقاب نزاع مسلح أو أزمة.
    The same applies to the respective proportions of women and men in the encouragement of a new generation of academic teachers and the planning of academic careers. UN ونفس الشيء أيضا بالنسبة لتمثيل المرأة والرجل في تشجيع البحث والتخطيط في مجال النهوض بالمستقبل الجامعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more