Traditional forms of economy and cultural heritage management | UN | الأشكال التقليدية لإدارة الاقتصاد والتراث الثقافي |
In that regard, Serbia has expressed particular concerns with respect to police, customs, justice, transportation and infrastructure, management of the Administrative Boundary Line and cultural heritage. | UN | وقد أعربت صربيا في هذا الصدد عن شواغل خاصة فيما يتعلق بالشرطة، والجمارك، والقضاء، والنقل، والهياكل الأساسية، وإدارة خط الحدود الإدارية، والتراث الثقافي. |
Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and cultural heritage | UN | مؤسسة تعزيز وحماية البيئة والتراث الثقافي |
Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and cultural heritage | UN | مؤسسة تعزيز وحماية البيئة والتراث الثقافي |
The improvement of living standards and the protection of the environment and the cultural heritage were the basic aims of the country’s development process. | UN | وتمثلت اﻷهداف الرئيسية لعملية تنمية البلد في تحسين مستويات المعيشة وحماية البيئة والتراث الثقافي. |
Cultural identity and heritage of population groups | UN | الهوية الثقافية والتراث الثقافي للفئات السكانية |
The Ministry of Cultural Affairs accordingly took responsibility for arts and cultural heritage issues from that Department. | UN | وتسلمت وزارة الشؤون الثقافية مسؤولية المسائل المتعلقة بالفنون والتراث الثقافي من الإدارة المذكورة بالتالي. |
:: Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage. | UN | :: زيادة احترام التنوع الثقافي والتراث الثقافي. |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and cultural heritage | UN | الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
That legal framework typically fails to protect the traditional knowledge and cultural heritage of indigenous peoples, who emphasize collective ownership of all their resources. | UN | ولا يوفر ذلك النظام القانوني في إطاره المعهود الحماية للمعارف التقليدية والتراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تشدد على الملكية الجماعية لجميع مواردها. |
That legal framework typically fails to protect the traditional knowledge and cultural heritage of indigenous peoples, who emphasize collective ownership of all their resources. | UN | ولا يوفر ذلك النظام القانوني في إطاره المعهود الحماية للمعارف التقليدية والتراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تشدد على الملكية الجماعية لجميع مواردها. |
Indigenous knowledge and cultural heritage should be used as a tool for economic growth, e.g. eco-tourism. | UN | وينبغي استخدام المعرفة الأصلية والتراث الثقافي كأداة للنمو الاقتصادي، مثلا في السياحة الإيكولوجية. |
The Law on the Basics of National Security provides that the environment and the cultural heritage are the objects of national security. | UN | وينص القانون المتعلق بأسس الأمن القومي على أن البيئة والتراث الثقافي هما من اختصاص الأمن القومي. |
Cultural diversity and heritage are key elements in reconciliation and peacebuilding processes and allow for the recreation of social links in post-crisis and post-disaster situations. | UN | فالتنوع الثقافي والتراث الثقافي هما من العناصر الأساسية في عمليات المصالحة وبناء السلام، وهما ييسران إعادة بناء الروابط الاجتماعية في حالات ما بعد انتهاء الأزمات وما بعد الكوارث. |
Over 400 young people attended and learnt about the themes of Peace, cultural heritage and the Environment. | UN | وشارك في المهرجان ما يزيد على 400 شاب، وتثقفوا في مواضيع السلام والتراث الثقافي والبيئة. |
A nation's cultural heritage is an essential part of understanding a country and its people. | UN | والتراث الثقافي لأي أمة هو جزء أساسي لفهم البلد وشعبه. |