"والترشح" - Translation from Arabic to English

    • and to stand
        
    • and stand
        
    • and to be elected
        
    • and be elected
        
    • and run
        
    • and to run
        
    • and be voted for
        
    • stand as candidates
        
    • stand for election
        
    • and by standing for
        
    • candidate
        
    123. Women in Turkey have been granted right to vote and to stand for election since 1930, 1934 respectively. UN 123- وقد حصلت النساء في تركيا على حق التصويت والترشح في عام 1930 وعام 1934 على التوالي.
    The Constitution guaranteed equality between men and women in all areas of life, which included the right to vote and to stand for election. UN ويضمن الدستور المساواة بين الرجال والنساء في جميع مجالات الحياة، ويشمل ذلك الحق في التصويت والترشح.
    Kyrgyz law stipulated that minorities had equal rights, including the right to vote and stand for election. UN وينص قانون قيرغيزستان على تمتع الأقليات بحقوق متساوية، بما في ذلك حق التصويت والترشح للانتخابات.
    Article 25 sets forth the rights of citizens to participate in public life, vote for elections and stand as candidates. UN وتنص المادة 25 على حقوق المواطنين في المشاركة في الشؤون العامة والتصويت في الانتخابات والترشح لها.
    Effectively, beyond setting a minimum age of majority, the right to vote and to be elected is not limited by age in most countries. UN ومن الناحية الفعلية، وبعد تحديد الحد الأدنى لسن الرشد، لا يوجد تحديد في معظم البلدان لسن ممارسة الحق في التصويت والترشح للانتخاب.
    Article 56 of the Constitution of Azerbaijan states that citizens have the right to vote and be elected to State bodies, and to participate in referendums. UN وتنص المادة 56 من دستور أذربيجان على حق المواطنين في الانتخاب والترشح في هيئات الدولة، والمشاركة في الاستفتاءات.
    Women also enjoyed the right to vote and to stand for public office. UN وتتمتع المرأة أيضا بحق التصويت والترشح للمناصب العامة.
    :: Abrogation of constitutional and legal provisions denying persons with disabilities the right to vote and to stand for election UN :: إلغاء الأحكام الدستورية والقانونية التي تحرم الأشخاص ذوي الإعاقة من الحق في التصويت والترشح في الانتخابات
    In addition, permanent residents of the HKSAR enjoy the rights to vote and to stand for election in accordance with law. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع السكان الدائمون في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بحق التصويت والترشح للانتخابات وفقاً للقانون.
    In addition, permanent residents of the HKSAR enjoy the rights to vote and to stand for election in accordance with law. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع السكان الدائمون في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بحق التصويت والترشح للانتخابات وفقاً للقانون.
    General conditions for the exercise of the right to vote and stand for election UN الشروط العامة لممارسة حق الانتخاب والترشح للانتخابات
    Special conditions applicable to persons with disabilities in connection with the exercise of the right to vote and stand for election UN الشروط الخاصة لممارسة حق الانتخاب والترشح للانتخاب من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة
    The rights recognized include the rights to education, culture, health and work and also the right to vote and stand for election. UN وتشمل الحقوق المعترف بها الحق في التعليم والصحة والثقافة والعمل وأيضاً الحق في التصويت والترشح للانتخابات.
    Article 67 of the Constitution reserves the right to vote and to be elected only to Turkish citizens. UN وتقصر المادة 67 من الدستور حق التصويت والترشح للانتخابات على المواطنين الأتراك دون غيرهم.
    xii. Article 33 gives the citizens the right to vote and to be elected. UN ' 12` وتعطي المادة 33 للمواطنين الحق في التصويت والترشح في الانتخابات؛
    The Election Act, for example, only gives Surinamese citizens the right to vote and to be elected in high governmental and administrative positions. UN فقانون الانتخابات على سبيل المثال يمنح لمواطني سورينام فقط حق التصويت والترشح للمناصب الحكومية والإدارية العليا.
    This provision permits farther-reaching restrictions than those allowable for the right to vote and be elected. UN وينص هذا الحكم على جواز فرض قيود أوسع من القيود المعترف بها فيما يتعلق بالحق في التصويت والترشح للانتخابات.
    In addition, increased security around elections has enabled more women to vote and run for office. UN وفضلاً عن ذلك، أتاح تعزيز الأمن المحيط بالانتخابات للمزيد من النساء فرصة التصويت والترشح للانتخابات.
    The reform process had given women full political rights; in the municipal and parliamentary elections of 2002 and 2006, women had been entitled to vote and to run for office. UN وقد أعطت عملية الإصلاح للمرأة حقوقاً سياسية كاملة؛ ففي الانتخابات البلدية والبرلمانية عامي 2002 و 2006، كان يحق للمرأة التصويت والترشح للمناصب.
    467. State legislations address the right to vote and be voted for in specific ways: for example, the states of Guanajuato, Jalisco and Nayarit guarantee equal rights for men and women to vote and be voted for. UN 467 - وتختلف نظرة تشريعات الولايات إلى الحق في التصويت والترشح: فولايات غواناخواتو وخاليسكو وناياريت على سبيل المثال تكفل للرجال والنساء على قدم المساواة الحق في التصويت والترشح.
    Decree Law No. 14 of 2002, concerning the exercise of political rights: this law allows citizens, both men and women, to exercise their political rights by expressing their views in every referendum held in the Kingdom in accordance with the Constitution and by standing for, and electing members of, the Chamber of Deputies in accordance with the relevant conditions. UN :: مرسوم بقانون رقم 14 لسنة 2002 بخصوص مباشرة الحقوق السياسية: أجاز هذا القانون للمواطنين رجالاً ونساءً مباشرة الحقوق السياسية عن طريق إبداء الرأي في كل استفتاء يجري في المملكة طبقاً لأحكام الدستور والترشح وانتخاب أعضاء مجلس النواب طبقاً للشروط المحددة.
    139. Articles 39 and 40 involve, respectively, the right to vote and to stand as a candidate at elections to the European Parliament and at municipal elections, and are reserved to citizens of the European Union. UN 139- وتنص المادتان 39 و40، على التوالي، على الحق في التصويت والترشح للانتخاب في البرلمان الأوروبي وفي الانتخابات البلدية، وهما مادتان تقتصران على مواطني الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more