"والتسويقية" - Translation from Arabic to English

    • and marketing
        
    • marketing and
        
    • of commercial or
        
    • sending of commercial
        
    (iii) There is much interest in ensuring that people are at the centre of trading and marketing systems and improved production. UN ' 3` هناك اهتمام متزايد بمسألة ضمان جعل السكان محط تركيز النظم التجارية والتسويقية وتحسين الإنتاج.
    They need to ply roads daily as part of their domestic, trading and marketing activities. UN إذ يجب عليهن السفر يومياً على الطرق كجزء من أنشطتهن المنزلية والتجارية والتسويقية.
    (iii) There is much interest in ensuring that people are at the centre of trading and marketing systems and improved production. UN `3` هناك اهتمام متزايد بمسألة ضمان جعل السكان محط تركيز النظم التجارية والتسويقية وتحسين الإنتاج.
    Some financial and marketing data can also be found on the Internet. UN ويمكن الحصول على بعض البيانات المالية والتسويقية على شبكة اﻹنترنت.
    Such internationalisation has also helped strengthen managerial and marketing expertise and market access. UN كما أن عملية التدويل هذه قد ساعدت في تحسين الخبرات التنظيمية والتسويقية فضلاً عن زيادة فرص الوصول إلى الأسواق.
    Education and training were being provided to their members in order to enhance their professionalism and give them the essential managerial and marketing skills. UN ويقدم حاليا التعليم والتدريب ﻷعضائها بغية تعزيز كفاءتهم الفنية وتزويدهم بالمهارات اﻹدارية والتسويقية اﻷساسية.
    All crafts are practised on a cottage-industry basis, with technical, financial and marketing facilities provided for by the Government, through the Home Industries Section. UN وتجري ممارسة جميع الحرف اليدوية في إطار الصناعة المنزلية، مع قيام الحكومة بتوفير التسهيلات التقنية والمالية والتسويقية عن طريق قسم الصناعات المنزلية.
    All crafts are practised on a cottage-industry basis, with technical, financial and marketing facilities provided by the Government, through the Home Industries Section. UN وتجري ممارسة جميع الحرف اليدوية في إطار الصناعة المنزلية، مع قيام الحكومة بتوفير التسهيلات التقنية والمالية والتسويقية عن طريق قسم الصناعات المنزلية.
    The performance of enterprises also depended on -- inter alia -- their managerial and marketing capabilities and their capacity for entering into business relationships both within the country and internationally. UN كما إنَّ أداء المنشآت يتوقف، في جملة أمور، على قدراتها الإدارية والتسويقية وقدرتها على الدخول في علاقات تجارية في الداخل والخارج على حد سواء.
    :: Tourism: providing technical and other assistance in the implementation of development and marketing proposals in the Tourism Master Plan for the island; UN :: السياحة: تقديم المساعدة التقنية وغير ذلك من أنواع المساعدة لتنفيذ الاقتراحات الإنمائية والتسويقية الواردة في خطة السياحة الرئيسية للجزيرة؛
    All crafts are practised on a cottage industry basis, with technical, financial and marketing facilities provided by the Government through the St. Helena Development Agency, established in 1995. UN وتجري ممارسة الحرف اليدوية في إطار الصناعات المنزلية، مع قيام الحكومة بتوفير التسهيلات التقنية والمالية والتسويقية عن طريق وكالة سانت هيلانة الإنمائية التي أنشئت في عام 1995.
    ∙ Transfer of managerial and marketing skills UN ● نقل المهارات اﻹدارية والتسويقية
    All crafts are practised on a cottage-industry basis, with technical, financial and marketing facilities provided by the Government through the St. Helena Development Agency, established in 1995. UN وتجري ممارسة الحرف اليدوية في إطار الصناعة المنزلية، مع قيام الحكومة بتوفير التسهيلات التقنية والمالية والتسويقية عن طريق وكالة سانت هيلانة اﻹنمائية التي أنشئت في عام ١٩٩٥.
    Support services were mainly of a technical nature and an integrated part of the industrial conglomerates; management and marketing skills were not developed. UN وكانت خدمات الدعم أساسا ذات طبيعة تقنية وجزءا لا يتجزأ من التكتلات الصناعية؛ أما المهارات اﻹدارية والتسويقية فلم تكن متطورة.
    Women's groups have doubled or tripled their production and marketing funds, and have created a community microcredit system. UN ومن الجدير بالذكر أن المجموعات النسائية المنظمة قد ضاعفت أو زادت اعتماداتها الإنتاجية والتسويقية إلى ثلاثة أمثال، الأمر الذي مكنها من إنشاء نظام مجتمعي لتقدم قروض صغيرة للغاية.
    The Irish National Linkage Programme was designed to raise local organizational and marketing skills, as well as quality and productivity, to the standard required by TNCs. UN وقد وُضع البرنامج الآيرلندي الوطني لتعزيز الروابط من أجل رفع مستوى المهارات التنظيمية والتسويقية المحلية، فضلاً عن مستويات الجودة والإنتاجية، إلى المستوى الذي تتطلبه الشركات عبر الوطنية.
    All crafts are produced on a cottage-industry basis, with technical, financial and marketing facilities provided by the St. Helena Development Agency, established in 1995 to promote the private sector. UN ويجري إنتاج المصنوعات اليدوية في إطار الصناعة المنزلية، مع قيام وكالة سانت هيلانة للتنمية، التي أُنشئت في عام 1995 للنهوض بالقطاع الخاص، بتوفير التسهيلات التقنية والمالية والتسويقية.
    The only reported exception to this rule is that agricultural and forestry-based commercial and marketing cooperatives are exempted from corporation and trade taxes if they conduct business exclusively with their own members. UN والاستثناء الوحيــد من هذه القاعدة هو أن التعاونيات التجارية والتسويقية القائمة على الزراعة والحراجة تعفى من ضرائب الشركات والتجارة إذا كانت أعمالها التجارية قاصرة على أعضائها.
    Experience in servicing export markets provided the necessary technical and marketing expertise even to invest abroad, both in less developed and industrialized countries. UN ووفرت التجارب المكتسبة في مجال خدمة أسواق الصادرات الخبرة التقنية والتسويقية اللازمة حتى ﻷغراض الاستثمار في الخارج، في أقل البلدان نمواً وفي البلدان الصناعية على حد سواء.
    It assumes that ports have and follow a strategic plan and therefore presents pricing as a tool that can help port authorities and operators to achieve their operational, financial and marketing objectives. UN وهو يفترض أن المواني لديها وتتبع خطة استراتيجية ولذلك فإنه يعرض التسعير كأداة يمكن أن تساعد سلطات المواني ومتعهديها على تحقيق أهدافهم التشغيلية والمالية والتسويقية.
    Experts proposed to continue sharing technical, marketing and strategic solutions in this field. UN واقترح الخبراء مواصلة تبادل الحلول التقنية والتسويقية والاستراتيجية في هذا الميدان.
    ZunZuneo, like other subversive operations, violates Cuban law and United States legislation, such as the Controlling the Assault of Non-Solicited Pornography and marketing Act of 2003 (Public Law 108-187), adopted by the United States Congress in December 2003, which prohibits the sending of commercial or other types of messages without the express consent of the addressee. UN ومشروع " ZunZuneo " ، كغيره من العمليات ذات الأغراض التخريبية، يخالف القوانين الكوبية وقوانين الولايات المتحدة ومنها مثلا قانون عام 2003 مكافحة المواد الإباحية والتسويقية غير المرغوب فيها (القانون رقم 108-187) الذي أقره الكونغرس الأمريكي في شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more