:: Recognize the complementarity of Education for All and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences. | UN | :: الإقرار بالتكامل بين توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة وتنسيق الجهود والخبرات وتبادلها. |
He found its recommendations very useful, particularly those on the elimination of landmines, the prevention of conflicts and education for peace. | UN | ووصف توصياته بأنها مفيدة جدا، ولا سيما منها التوصيات المتصلة بإزالة اﻷلغام اﻷرضية ومنع النزاعات والتعليم من أجل السلام. |
Total direct outlays on social welfare and education by all | UN | إجمالي النفقات المباشرة على الرعاية الاجتماعية والتعليم من جانب |
The current decentralization process focused much of its attention on projects relating to sanitation, water, health, and education to improve the situation of women. | UN | وعملية اللامركزية الراهنة تركز قدرا كبيرا من انتباهها على المشاريع المتعلقة بمرافق الصرف الصحي والمياه والصحة والتعليم من أجل تحسين حالة النساء. |
The Seychelles launched a national distance learning policy through its adult learning and distance education centre. | UN | ووضعت سيشيل سياسة وطنية للتعلم من بعد من خلال مركز التعلم للكبار والتعليم من بُعد. |
It is actively involved in advocacy, human rights and international public campaigns and education for development. | UN | وتشارك بنشاط في مجالات الدعوة وحقوق الإنسان والحملات الدولية العامة والتعليم من أجل التنمية. |
Preparation of communication and education materials for indigenous projects. | UN | إعداد مواد للاتصال والتعليم من أجل مشاريع السكان الأصليين |
Awareness-raising and education are the primary means of complying with the requirements of article 5. | UN | ويعتبر كل من التوعية والتعليم من الوسائل المفضلة لتحقيق التوجيهات الواردة في المادة ٥. |
Focusing on health and education for Africa | UN | التركيز على الصحة والتعليم من أجل أفريقيا |
It implements strategies for the Promotion of Health, Improvement of Individual and Family Economy, and education for a Better Life. | UN | ويطبق المعهد استراتيجيات تحسين الصحة، وتحسين الاقتصاد الفردي والعائلي، والتعليم من أجل حياة أفضل. |
Achieving better quality and cost efficiency in health care and education through information and communication technology | UN | تحسين النوعية وزيادة كفاءة التكلفة في مجالي الرعاية الصحية والتعليم من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Address gaps in service delivery for ECD and education through links between service providers All regions LDCs; middle-income countries | UN | معالجة الفجوات في مجال توفير الخدمات المتعلقة بالنماء في الطفولة الباكرة والتعليم من خلال الربط فيما بين مقدمي الخدمات |
Promotion of science and education through the application of the new technologies. | UN | وتعزيز العلم والتعليم من خلال تطبيق التكنولوجيات الحديثة. |
At the same time it had set up an effective management system integrating prosecution, prevention and education in order to tackle the root causes of the problem. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشأت نظاماً فعالاً للإدارة وأدرجت المقاضاة والمنع والتعليم من أجل معالجة الأسباب الجذرية للمشكلة. |
Security, the efficiency of the elected institutions, public services and education also remained priority areas. | UN | ولا يزال الأمن وكفاءة المؤسسات المنتخبة والخدمات العامة والتعليم من المجالات التي تحظى هي أيضا بالأولوية. |
Furthermore, enhanced training and education were considered an essential element in the development of e-commerce. | UN | وفضلاً عن ذلك، اعتُبر أن تعزيز التدريب والتعليم من العناصر الأساسية لتنمية التجارة الإلكترونية. |
Their services range from providing micro-finance to imparting training and education for income generation. | UN | وتتراوح خدمات تلك المنظمات بين توفير التمويل الصغير والاضطلاع بالتدريب والتعليم من أجل إدرار الدخل. |
The areas of health services, food security and education were the most affected by the present crisis. | UN | وقال إن قطاعات الخدمات الصحية والأمن الغذائي والتعليم من أكثر القطاعات تضررا بالأزمة الحالية. |
OIOS noted that the Civilian Training Section had produced a training and learning policy for civilian staff and issued annually a catalogue containing about 70 courses on a wide range of competencies and skills. | UN | ولاحظ المكتب أن قسم تدريب المدنيين وضع سياسة للتدريب والتعليم من أجل الموظفين المدنيين، وأنه يصدر سنويا دليلا جامعا يتضمن حوالي 70 دورة للتدريب على مجموعة واسعة متنوعة من التخصصات والمهارات. |
110. Governments should introduce family-life education and education for self-reliance at all levels. | UN | ١١٠ - ينبغي للحكومات ادخال تعليم الحياة اﻷسرية والتعليم من أجل الاعتماد على الذات على جميع المستويات. |
education in Malta, spanning pre-grade to University, is freely available to all. | UN | والتعليم من مرحلة رياض اﻷطفال إلى المرحلــة الجامعية، متاح مجانا للجميع. |
education is a function of the State which it cannot decline to perform. | UN | والتعليم من إطلاقات الدولة التي لا يمكن التخلي عنها. |
Several measures had been implemented to ensure access to work without discrimination, education on non-discrimination, and the safety of LGBTI people. | UN | وقد نُفذت عدة تدابير لضمان الحصول على العمل والتعليم من دون تمييز، ولضمان سلامة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي والمتحولين جنسانياً وحاملي صفات الجنسين. |