"والتقني والمهني" - Translation from Arabic to English

    • technical and vocational
        
    • technical and professional
        
    Girls' access to scientific, technical and vocational education UN معدل الفتيات على التعليم العلمي والتقني والمهني
    A UNESCO project on scientific technical and vocational education for girls was launched to enhance access to science, technical and vocational education, to achieve a gender-balanced environment and to sensitize policy-makers to those issues. UN وبدئ مشروع لليونسكو بشأن التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات بهدف تعزيز الحصول على التعليم العلمي والتقني والمهني، من أجل تحقيق بيئة متوازنة من حيث نوع الجنس وتوعية صانعي السياسات بهذه القضايا.
    Improvements in secondary, technical and vocational and tertiary education were not as outstanding as those in primary education. UN ولم تكن أوجه التحسن في التعليم الثانوي والتقني والمهني والعالي ممتازة بنفس القدر كما هو الحال في التعليم الابتدائي.
    A related issue is skill mismatch, with the knowledge acquired by secondary, technical and vocational, and tertiary education graduates not always being in line with labour market demand. UN ومن المسائل ذات الصلة بذلك عدم ملاءمة المهارات، حيث إن المعارف التي يكتسبها خريجو التعليم الثانوي والتقني والمهني والعالي لا تتماشى دائما مع الطلب في سوق العمل.
    Table 7 Number of permanently employed teachers in public technical and professional schools (by grade) UN الجدول رقم 7 - عدد المعلمين الدائمين، حسب التأهيل، في التعليم العام والتقني والمهني
    So far, though, the Ministry of Education has issued no guidelines or announced any measures pertaining to the curricula and practices of secondary, technical and vocational establishments or of higher education institutions, aimed at reducing gender segregation in various professional and academic careers. UN ومع ذلك، فحتى الآن لم تصدر وزارة التعليم أية مبادئ توجيهية ولم تعلن أية تدابير تتعلق بالمناهج الدراسية والممارسات في مؤسسات التعليم الثانوي والتقني والمهني ولا في معاهد التعليم العالي، وهي المبادئ التي تستهدف الإقلال من الفصل الجنساني في مختلف المسارات الوظيفية المهنية والأكاديمية.
    This component is included in all special projects concerning women undertaken within UNESCO's education sector - Promoting Girls' and Women's Education in Africa; Science; technical and vocational Education of Girls in Africa; Women, Higher Education and Development; and Women, Science and Technology - as well as in other programme sectors of UNESCO that are working on special projects concerning women. UN وتشمل هذه المشاريع العناوين التالية: زيادة فرص التحاق الفتيات والنساء بالتعليم في أفريقيا؛ التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات في أفريقيا؛ المرأة والتعليم العالي والتنمية؛ والمرأة والعلم والتكنولوجيا، باﻹضافة إلى القطاعات البرنامجية اﻷخرى في اليونسكو التي تنفذ مشاريع خاصة تتعلق بالمرأة.
    In order to make all working people well acquainted with the science and technology of their fields as well as the machines and equipments they operate the State offers them scientific, technical and vocational education at the factory colleges, farm colleges, fishing ground colleges, skill training schools, centers or courses and field classes on the farm. UN ولتزويد جميع أفراد الشعب العامل بمعرفة جيدة بالعلم والتكنولوجيا في ميادينهم، وتعريفهم أيضا بالآلات والمعدات التي يشغلونها تقدم الدولة التعليم العلمي والتقني والمهني في كليات المصانع والمزارع ومصايد الأسماك ومدارس التدريب على المهارات وفي مراكز أو دورات دراسية وفصول ميدانية في المزارع.
    (b) Scientific, technical and vocational training of girls in Africa (Sahelian countries for a period of six years) UN )ب( التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات في افريقيا )بلدان منطقة الساحل في افريقيا، لمدة تستغرق ست سنوات(
    15. Please provide updated and detailed sex-disaggregated data on the enrolment rates at all levels of the education system, including in non-formal, technical and vocational education. UN ١٥ - يرجى تقديم بيانات مستكملة ومفصلة ومصنفة حسب نوع الجنس عن معدلات الالتحاق بالدراسة في جميع مستويات التعليم، بما في ذلك التعليم غير النظامي والتقني والمهني.
    101. The principle of gender equality in respect of access to general, technical and vocational education and all forms of vocational training is guaranteed, by the following means: UN 101- إن مبدأ المساواة مكفول بين الجنسين (الذكور والإناث) بالالتحاق بالمدرسة في التعليم العام والتقني والمهني وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني وعلى النحو التالي:
    205. The principle of gender equality in enrolment for general, technical and vocational education and all forms of vocational training is guaranteed, as illustrated by the following: UN 205- إن مبدأ المساواة مكفول بين (الذكور الإناث) بالالتحاق بالمدرسة في التعليم العام والتقني والمهني وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني وعلى النحو التالي:
    15. Please provide updated and detailed data, disaggregated by sex, on enrolment rates at all levels of education, including non-formal, technical and vocational education. UN 15 - يرجى تقديم بيانات مستكملة ومفصلة ومصنفة حسب نوع الجنس عن معدلات الالتحاق بالدراسة في جميع مستويات التعليم، بما في ذلك التعليم غير الرسمي والتقني والمهني.
    38. The office participated in project: " Scientific, technical and vocational Education of Girls in Africa " in cooperation with various governmental institutions and NGOs: the Forum for African Women Educationalists; the Gender Science and Technology Network; and the Third World Association for Women in Science. UN 38 - شارك المكتب في مشروع: " التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات في أفريقيا " بالتعاون مع مختلف المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية: منتدى اخصائيات التربية الأفريقيات؛ شبكة المنظور الجنسي والعلم والتكنولوجيا؛ ورابطة العالم الثالث للمرأة في مجال العلوم.
    Crucial requirements are well known and include improving the access to and quality of primary, secondary, technical and vocational education; improving marketing arrangements for primary commodities; land reform; mobilization of domestic saving for infrastructure including small scale, local public works and for private investment; and attracting foreign direct investment under conditions that ensure benefits to the receiving countries. UN والاحتياجات الماسة معروفة جيدا وهي تشمل تحسين سبل الوصول إلى التعليم الابتدائي والثانوي والتقني والمهني والنهوض بنوعيته؛ وتحسين ترتيبات تسويق السلع اﻷساسية؛ واﻹصلاح الزراعي؛ وتعبئة الادخار المحلي ﻷغراض بناء الهياكل اﻷساسية بما فيها اﻷشغال العامة المحلية الصغيرة الحجم وﻷغراض الاستثمار الخاص؛ واجتذاب الاستثمار المباشر اﻷجنبي في ظل شروط تكفل المزايا للبلدان المتلقية.
    15. The aim of this project is to favour the access of girls to scientific, technical and vocational education, to assess and reduce the obstacles encountered by girls in acceding to scientific, technical and vocational education and to promote the development of gender-specific strategies to enhance the access of girls to such education. UN ١٥ - الهدف المنشود من هذا المشروع هو تعزيز توفير التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات وذلك بتقييم وتذليل ما يواجه الفتيات من عقبات في مجال الانتفاع بالتعليم العلمي والتقني والمهني وإلى التشجيع على وضع استراتيجيات ترمي بوجه خاص إلى تعزيز انتفاع الفتيات بهذا النوع من التعليم.
    Crucial requirements are well known and include improving the access to and quality of primary, secondary, technical and vocational education; improving marketing arrangements for primary commodities; land reform; mobilization of domestic saving for infrastructure including small scale, local public works and for private investment; and attracting foreign direct investment under conditions that ensure benefits to the receiving countries. UN والاحتياجات الماسة معروفة جيدا وهي تشمل تحسين سبل الوصول إلى التعليم الابتدائي والثانوي والتقني والمهني والنهوض بنوعيته؛ وتحسين ترتيبات تسويق السلع اﻷساسية؛ واﻹصلاح الزراعي؛ وتعبئة الادخار المحلي ﻷغراض بناء الهياكل اﻷساسية بما فيها اﻷشغال العامة المحلية الصغيرة الحجم وﻷغراض الاستثمار الخاص؛ واجتذاب الاستثمار المباشر اﻷجنبي في ظل شروط تكفل المزايا للبلدان المتلقية.
    18. Under Decree No. 2012-685 of the President of the Republic, of 30 May 2012, no registration fees are charged for examinations and competitive exams in primary, secondary, technical and vocational education and textbooks are also free of charge. UN 18- ومنذ أيار/مايو 2012، أقر رئيس الجمهورية، بموجب المرسوم 2012-685 المؤرخ 30 أيار/مايو 2012، إلغاء رسوم التسجيل في امتحانات ومناظرات التعليم الابتدائي والثانوي والتقني والمهني ومجانية الكتب المدرسية.
    37. The principle of gender equality in respect of access to general, technical and vocational education and all forms of vocational training is guaranteed, by the following means: UN 37- إن مبدأ المساواة مكفول بين (الذكور والإناث) بالالتحاق بالمدرسة في التعليم العام والتقني والمهني وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني وعلى النحو التالي:
    27. The State has set up education facilities with the goal of eliminating illiteracy and providing political, scientific, technical and professional education to workers, farmers and civil servants, among others. UN 27 - وأنشأت الدولة مرافق تعليمية بهدف القضاء على الأمية، وتوفير التعليم السياسي والعلمي والتقني والمهني للعمال والفلاحين والموظفين الحكوميين وغيرهم من العاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more