"والتوصيات الصادرة عن اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • and recommendations of the Committee
        
    • and the recommendations made by the Committee
        
    • and the recommendations issued
        
    The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements are contained in paragraphs 9 to 18 below. UN وترد الملاحظات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن الاحتياجات من الموظفين في الفقرات 191 إلى 200 أدناه.
    Comments and recommendations of the Committee in this regard will be reflected in its related report. UN وسترد التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في تقريرها ذي الصلة.
    Monitoring decisions and recommendations of the Committee on World UN رصد القرارات والتوصيات الصادرة عن اللجنة
    The Council and the Conference are requested to acknowledge the decisions and recommendations of the Committee. UN يُطلب إلى كل من المجلس والمؤتمر الإقرار بالقرارات والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    The comments and recommendations of the Committee on some of the specific proposals made by the Secretary-General in the context of the implementation of the strategic heritage plan are contained in section II of the present report. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الملاحظات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن بعض الاقتراحات المحددة المقدمة من الأمين العام في سياق تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Section III of the report provides the comments and recommendations of the Committee on project financing, and section IV contains the summary of overall conclusions and recommendations of the Committee. UN وترد في الفرع ثالثا من التقرير تعليقات وتوصيات اللجنة بشأن تمويل المشروع، ويتضمن الفرع رابعا موجزا للاستنتاجات العامة والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    By its resolution 64/229, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee. UN وبموجب القرار 64/229، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    The Yugoslav delegation and myself, as head of the delegation, have closely studied the conclusions and recommendations of the Committee concerning the Yugoslav consolidated report. UN وقد درس الوفد اليوغوسلافي وأنا شخصياً باعتباري رئيس الوفد، دراسة دقيقة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بخصوص تقرير يوغوسلافيا الموحد.
    Summary records will, however, be retained and the concluding comments and recommendations of the Committee will be preceded by a brief summary of the presentation of the States parties. UN إلا أن المحاضر الموجزة ستستبقى، وسيسبق التعليقات الختامية والتوصيات الصادرة عن اللجنة موجز قصير يلخص بيانات الدول اﻷطراف.
    (b) The conclusions and recommendations of the Committee on general issues of compliance and implementation developed under paragraph 48 above; UN (ب) الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن القضايا العامة المتعلقة بالامتثال والتنفيذ التي وضعت بمقتضى الفقرة 48 أعلاه؛
    (b) The conclusions and recommendations of the Committee on general issues of compliance and implementation developed under paragraph 44 above; UN (ب) الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن القضايا العامة المتعلقة بالامتثال والتنفيذ التي وضعت بمقتضى الفقرة 44 أعلاه؛
    " 8. Invites also Member States to use the concluding comments and recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women when formulating policies and designing programmes focused on the improvement of the situation of rural women, including those to be developed and implemented in cooperation with relevant international organizations; UN " 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى الاستعانة بالتعليقات الختامية والتوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في صوغ السياسات والبرامج التي تركِّز على تحسين حالة المرأة الريفية، بما في ذلك السياسات والبرامج التي تُصاغ وتُنفّذ بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة؛
    Turning to question 27, he said it was disappointing that reports on the implementation of the Covenant and the opinions and recommendations of the Committee were made available only on the webpage of the Estonian Ministry of Foreign Affairs. UN 43- وانتقل إلى السؤال رقم 27، فقال إنه يشعر بخيبة الأمل لأن التقارير المتعلقة بتنفيذ العهد والآراء والتوصيات الصادرة عن اللجنة غير متاحة إلا على الموقع الشبكي الخاص بوزارة الشؤون الخارجية الإستونية.
    :: Committee on the Elimination of Discrimination against Women: Coordinator of the first and second periodic reports of Switzerland, head of Swiss delegation presenting them to the Committee, coordinator of the federal plan for the implementation of the concluding observations and recommendations of the Committee. UN :: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: قامت بتنسيق التقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني لسويسرا، وترأست الوفد السويسري الذي قدم التقريرين إلى اللجنة، وتنسيق الخطة الاتحادية من أجل تنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    The resolution also calls upon the Member States to take into consideration the concluding observations and recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women concerning their reports to the Committee when formulating policies and designing programmes focused on the improvement of the situation of rural women. UN وأهاب القرار أيضا بالدول الأعضاء أن تراعي الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والمتعلقة بتقاريرها إلى اللجنة، عند وضع السياسات والبرامج التي تركز على تحسين حالة المرأة الريفية.
    The Assembly called upon Member States to take into consideration the concluding observations and recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women concerning their reports to the Committee when formulating policies and designing programmes focused on the improvement of the situation of rural women. UN ودعت الجمعية الدول الأعضاء إلى مراعاة التعليقات الختامية والتوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والمتعلقة بتقاريرها إلى اللجنة، عند صوغ السياسات والبرامج التي تركز على تحسين حالة المرأة الريفية.
    34. The text of the concluding comments and recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women has been circulated to the relevant ministries, departments, local authorities and voluntary associations. UN 34- وعمم نص التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على المعنيين في الوزارات والإدارات والسلطات المحلية والرابطات الطوعية.
    The Assembly, in its resolution 66/8, endorsed the conclusions and recommendations of the Committee contained in its report on its fifty-first session, including its recommendation that the Assembly urge the Unit to intensify its efforts to introduce reports that are relevant to the function of the Committee (A/66/16, para. 8). UN وفي القرار 66/8، أقرت الجمعية الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة والواردة في تقريرها عن أعمال دورتها الحادية والخمسين، بما في ذلك التوصية التي تدعو الجمعية إلى أن تحث الوحدة على تكثيف جهودها لكي تقدم تقارير ذات صلة بوظيفة اللجنة (A/66/16، الفقرة 8).
    It is my definite impression that the conclusions and recommendations of the Committee were politically hued to an inadmissible extent and largely influenced by reports of some mass media and unconfirmed or hyperbolic allegations about otherwise quite legitimate actions by the police in suppressing terrorist activities of the Albanian separatists in Kosovo and Metohija. UN إن انطباعي الواضح أن الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة كانت ذات صبغة سياسية إلى حد غير مقبول وتأثرت تأثراً كبيراً بالتقارير التي تصدر عن بعض وسائل اﻹعلام وبمزاعم غير مثبتة أو مبالغ فيها عن اﻹجرءات المشروعة تماماً خلاف ذلك التي تتخذها الشرطة في قمع أنشطة اﻹرهاب من جانب الانفصاليين اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيجا.
    The report and the recommendations made by the Committee were the subject of a consultation debate held on 4 March 1998 in the Chamber of Deputies with respect to equality of opportunity between women and men, which was organized at the proposal of the Commission on Equality of Opportunity between Men and Women and on the Advancement of Women. UN والتقرير والتوصيات الصادرة عن اللجنة كانت موضع مناقشة توجيهية بشأن المساواة بين المرأة والرجل نظمها مجلس النواب بشأن اقتراح لجنة تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل والنهوض بالمرأة يوم 4 آذار/مارس 1998.
    296. UNRWA stated that in line with internal audit standards and the recommendations issued by the Advisory Committee for Internal Oversight, the management of the field offices of cases of fraud and presumptive fraud had to be directed or monitored under the sole supervision of the Department of Internal Oversight Services. UN 296 - وذكرت الوكالة أنه تمشيا مع معايير المراجعة الداخلية للحسابات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية للرقابة الداخلية، ينبغي توجيه إدارة المكاتب الميدانية لحالات الغش والغش المفترض أو متابعتها تحت إشراف إدارة خدمات الرقابة الداخلية وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more