"والتي هي" - Translation from Arabic to English

    • which is
        
    • that are
        
    • which are
        
    • who is
        
    • which was
        
    • which were
        
    • which they are
        
    • who's
        
    • and are
        
    • that were
        
    • that represent
        
    • which it is
        
    • that is
        
    • which it was
        
    • which she
        
    The major output of the project was the data dissemination and communication knowledge base, which is now operational. UN وتَمثَّلَ الناتج الرئيسي للمشروع في قاعدة المعارف المتعلقة بنشر البيانات والاتصالات، والتي هي الآن جاهزة للعمل.
    It consists of five paragraphs. The first two paragraphs define the association between the three countries, which is federal in nature. UN وهو يتألف من خمس فقرات تحدد الفقرتان الأوليان منه الرابطة التي ترتبط البلدان الثلاثة، والتي هي رابطة فيدرالية بطبيعتها.
    Item 8 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol UN البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Item 12 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol UN البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    That understanding is further enhanced by a valuable network of contacts, which are required to increase our effectiveness. UN ومما يزيد من ذلك التفهم شبكة الصلات القيمة، التي نتمتع بها والتي هي ضرورية لزيادة فعاليتنا.
    which are words I've never put in that order before. Open Subtitles والتي هي كلمات لم اضعها بهذا الترتيب من قبل
    I had my very own millennial, which is Latin for "unemployed." Open Subtitles اصبح لدي الفيتي الخاصه والتي هي كلمه لاتينيه معناها بطال
    But no, you had to throw a party exactly in apartment 8, which is right above mine, and didn't even let me know. Open Subtitles لكن، كلا. لا يمكنكم أن يكون مكان الحفلة في الشقة الثامنة. والتي هي أعلى شقتي مباشرة، من دون أن تخبروني بذلك.
    It's perfect now though. Not like yours, which is a mess. Open Subtitles لكنها الآن جيدة ، ليست كحياتك ، والتي هي فوضى
    Located 7,000 light years from Earth, the pillars are part of the Eagle Nebula, which is just one of billions of star forming regions in the Universe. Open Subtitles على بعد 7000 سنة ضوئية من الأرض هذه المراكز هي جزء من سديم النسر والتي هي واحد من مليارات أماكن تكوين النجوم في الكون
    which is the only room in every bank with absolutely no cameras. Open Subtitles والتي هي الغرفة الوحيدة في كل بنك والتي لاتحتوي على كاميرات
    National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Item 12 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol UN البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    But I also know that the time has come for restrictions to be imposed on unbridled markets, which are also behind world hunger. UN ولكنني أعرف أيضاً أن الوقت قد حان لفرض قيود على الأسواق غير المقيدة والتي هي سبب الجوع في العالم.
    Additionally, Germany will implement measures to be adopted to this avail by the European Union, which are at present under preparation. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تنفذ ألمانيا التدابير التي سيعتمدها الاتحاد الأوروبي لهذا الغرض، والتي هي قيد الإعداد حاليا.
    Australia has sought to identify the key issues arising under each article which are most germane to the protection of human rights in Australia. UN وقد سعت أستراليا إلى تحديد القضايا الرئيسية المطروحة في إطار كل مادة والتي هي ألصق صلة بحماية حقوق اﻹنسان في استراليا.
    Each family band is controlled by a queen, who is nearly always the only female to breed. Open Subtitles كل شمل عائلة يُنظّم من قبل الملكة، والتي هي تقريباً وحدها من الإناث تتناسل دوماً.
    His country was particularly concerned about the ongoing expansion of neo-Nazi ideology, which was the antithesis of human rights. UN وأن بلده قلق بصفة خاصة بشأن التوسُّع الحالي للأيديولوجية النازية الجديدة، والتي هي على النقيض لحقوق الإنسان.
    In addition, it dealt with rights recognized in international conventions, which were therefore legally binding. UN فقد تناول بالإضافة إلى ذلك، الحقوق المعترف بها في الاتفاقيات الدولية والتي هي لذلك ملزمة قانونياً.
    The outcomes of development, which are the improved realization of different rights, as well as the way in which they are realized constitute the process of development. UN كما أن نواتج التنمية، والتي هي تحسين إعمال مختلف الحقوق، فضلاً عن الكيفية التي يُتم بها إعمالها، تمثل عملية التنمية.
    Do I have to be an alien who's also an aging lady with whiskers? Open Subtitles هل عليّ أن أبدو كائنة فضائية والتي هي سيدة مسنّة ولديها شعر؟
    Syllabuses for work with handicapped children are adopted by the Minister of Education and are part of the syllabus of the Faculty of Special Education Teachers. UN ويعتمد وزير التعليم المقررات التي تُدرس للأطفال المعوقين والتي هي جزء من مقرر كلية مدرِّسي التعليم من نوع خاص.
    It was inappropriate to extend the rules in the draft articles on State responsibility that were controversial and unsupported by international practice to the responsibility of international organizations. UN وقال إن من غير المناسب تطبيق القواعد الواردة بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة، والتي هي قواعد خلافية ولا تؤيدها الممارسة الدولية، على مسؤولية المنظمات الدولية.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز ان تكون موضوعا للتحفظات.
    Listed below are the multilateral treaties on the question of legal assistance to which Azerbaijan is already a party and to which it is preparing to accede: UN ترد أدناه أسماء المعاهدات المتعددة الأطراف المتعلقة مسألة تقديم المساعدة القانونية التي أصبحت أذربيجان طرفا فيها، والتي هي في طور الإعداد للانضمام إليها:
    This supplementary information will provide the unit-level detail that is presented at an aggregate level in the budget. UN وستوفر هذه المعلومات التكميلية التفاصيل على مستوى الوحدة والتي هي معروضة على مستوى تجميعي في الميزانية.
    The Czech Republic also provided information on relevant multilateral treaties to which it was a party. UN وقدَّمت الجمهورية التشيكية أيضاً معلومات عن المعاهدات المتعدّدة الأطراف ذات الصلة والتي هي طرف فيها.
    I complimented her first, told her she had a very nice neck, which she does. Open Subtitles أخبرتها أن لديها رقبة جميلة ,والتي هي جميلة بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more