"والجولات الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • study tours
        
    • and study visits
        
    • and study tour
        
    The forms of assistance included the provision of equipment, expertise, study tours and training. UN وشملت أشكال المساعدات توفير المعدات والخبرة الفنية والجولات الدراسية والتدريب.
    The focus was on training, study tours and volunteer services. UN ومن الواضح أن التركيز يوجه نحو التدريب والجولات الدراسية وخدمات المتطوعين.
    For example, opportunities could be identified through seminars, fairs and study tours. UN ومثال على ذلك يمكن تعيين الفرص من خلال الحلقات الدراسية والأسواق التجارية والجولات الدراسية.
    The programme will support skills development, networking, study tours and other skills enhancement mechanisms. UN وسوف يقدم البرنامج دعما لتنمية المهارات والربط الشبكي والجولات الدراسية وغير ذلك من آليات النهوض بالمهارات.
    The strategy comprised regional and national training, exposure study tours and technical assistance. UN وشملت الاستراتيجية التدريب على الصعيدين الإقليمي والوطني، والجولات الدراسية الاستطلاعية، والمساعدة التقنية.
    :: Learning and evaluations by participants in seminars, study tours and training courses. UN :: مدى تَعلُّم المشاركين في الحلقات والجولات الدراسية والدورات التدريبية، وتقييماتهم لجدوى تلك الأنشطة.
    Based on the findings of the review, a decision on the nature of publications and study tours will be taken. UN وبناء على نتائج ذلك الاستعراض، سيتخذ قرار بشأن طبيعة المنشورات والجولات الدراسية.
    More than 7,000 middle- and high-level officials were reported to have benefited from the workshops and more than 150 senior officials from the fellowships and study tours. UN وذكر أن ما يزيد عن ٠٠٠ ٧ من الموظفين من المستويين المتوسط والرفيع قد استفادوا من حلقات العمل، وأن ما يزيد على ١٥٠ من كبار الموظفين قد استفادوا من الزمالات والجولات الدراسية.
    Technical assistance and study tours UN المساعدة التقنية والجولات الدراسية
    For instance, in the case of Kenya, a series of workshops and study tours in four different countries was organized within the framework of the review of the Restrictive Trade Practices, Monopolies and Price Control Act. UN وفي حالة كينيا، على سبيل المثال، نُظِّمت في إطار استعراض القانون المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات ومراقبة الأسعار سلسلة من حلقات العمل والجولات الدراسية في أربعة بلدان مختلفة.
    While political leaders were initially reluctant to involve religious leaders, orientation training, workshops and study tours helped overcome that reluctance. UN فبينما كان القادة السياسيون معرضين عن إشراك كبار رجال الدين، ساعدت الدورات التدريبية التوجيهية وحلقات العمل والجولات الدراسية على التغلب على هذا الإعراض.
    A completed UNDP-funded project had supported the establishment of a centre for crime prevention, its forms of assistance including the provision of equipment, expertise, study tours and training. UN وهناك مشروع آخر تم انجازه بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الانمائي قدم الدعم لإنشاء مركز لمنع الجريمة. وشملت أشكال المساعدة توفير المعدات والخبرة الفنية والجولات الدراسية والتدريب.
    :: Provision of systematic training through a combination of workshops at subregional level, in-country training and study tours in crucial areas. UN :: توفير التدريب المنتظم عن طريق الجمع بين حلقات العمل على المستوى دون الإقليمي والتدريب داخل البلدان والجولات الدراسية في المناطق ذات الأهمية الخاصة.
    It could also be a forum where specific technical cooperation activities could be arranged and announced, including training courses, study tours and fellowships. UN ويمكن أن تكون أيضا محفلا يتم فيه ترتيب أنشطة معينة للتعاون التقني والاعلان عنها، بما في ذلك الدورات التدريبية والجولات الدراسية والزمالات.
    The workshop would thus provide a forum in which specific technical cooperation activities, possibly including training courses, study tours or fellowships, could be arranged or announced. UN وبذلك سوف توفر حلقة العمل محفلا يمكن أن يتم فيه ترتيب أنشطة معينة للتعاون التقني، بما في ذلك الدورات التدريبية والجولات الدراسية والزمالات، أو الاعلان عن هذه اﻷنشطة.
    The workshop would thus provide a forum in which specific technical cooperation activities, possibly including training courses, study tours or fellowships, could be arranged or announced. UN وبذلك سوف توفر حلقة العمل محفلا يمكن أن يتم فيه ترتيب أنشطة معينة للتعاون التقني، بما في ذلك الدورات التدريبية والجولات الدراسية والزمالات، أو الاعلان عن هذه اﻷنشطة.
    These annual meetings have also contributed to the modernization of the judicial system in terms of training, study tours and computerization of records. UN وأسهمت هذه الاجتماعات السنوية كذلك في تحديث النظام القضائي، من حيث التدريب والجولات الدراسية وإدخال السجلات في الحاسب الآلي.
    Specific authority has been delegated in the areas of budget and expenditure, recruitment of short-term consultants and advisory services, procurement authority up to a defined value and administration of fellowships and study tours. UN وقد فوضت المكاتب سلطات معينة في مجالات الميزانية والانفاق ، وتعيين خبراء استشاريين والاستعانة بخدمات استشارية لفترات قصيرة ، والاشتراء في حدود مبلغ معين ، وادارة الزمالات والجولات الدراسية .
    In terms of inbound expertise, Nigerian technicians benefited from research training and study tours in China, India, Indonesia, Singapore, Thailand, Turkey and Uganda. UN أما فيما يتعلق بالخبرات المحلية، فقد استفاد الفنيون النيجيريون من التدريب على البحث والجولات الدراسية التي أجريت في كل من أوغندا، وإندونيسيا، وتايلند، وتركيا، وسنغافورة، والصين والهند.
    Fellowships and study tours will also be offered to support countries and respond to specific requests for assistance in information technology and digitized mapping. UN وستُتاح بعض الزمالات والجولات الدراسية لدعم البلدان وتلبية طلبات المساعدة المحددة في مجالي تكنولوجيا المعلومات والرسم الرقمي للخرائط.
    The effect of training workshops and study visits is expected to have a lasting impact on the professional development of the statisticians of the region and on the establishment of networks among them for continuing exchange of experience over time. UN ومن المنتظر أن تخلّف حلقات العمل التدريبية والجولات الدراسية أثرا دائما على التطوير المهني للمشتغلين بالإحصاءات في المنطقة وعلى قيام الشبكات فيما بينهم لمواصلة التبادل المستمر للخبرات.
    In 2006, representatives of the Fair Trading Commission participated in various conferences, workshops and study tours held in Washington DC (conference and study tour), New York, Bridgetown (Barbados - two meetings), Port of Spain (Trinidad and Tobago), Castries (Saint Lucia), Bogotá, Paris, Johannesburg and The Hague. UN 37- في عام 2006، شارك ممثلون عن لجنة التجارة المشروعة في مختلف المؤتمرات وحلقات العمل والجولات الدراسية التي جرت في واشنطن العاصمة (مؤتمر واحد وجولة دراسية واحدة)، وفي نيويورك، وبريدجتاون (بربادوس - اجتماعان اثنان)، وبورت أوف سبين (ترينيداد وتوباغو)، وكاستريز (سانت لوسيا)، وبوغوتا، وباريس وجوهانسبرغ، ولاهاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more