"والحاكم" - Translation from Arabic to English

    • the Governor
        
    • and Governor
        
    • governor of
        
    The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights in the Islands. UN ويخول لكل من السلطة القضائية والحاكم اختصاصات متساوية في صون وإعمال حقوق الإنسان وإنفاذها في الجزر.
    the Governor is the highest-ranking official in that level. UN والحاكم هو المسؤول الأعلى مرتبة في هذا المستوى.
    The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights in the Islands. UN ويخول كل من السلطة القضائية والحاكم اختصاصات مماثلة في تعزيز وإعمال حقوق الإنسان في الجزر.
    the Governor is the highest-ranking official at the provincial level. UN والحاكم هو المسؤول الأعلى مرتبة في هذا المستوى.
    In a negotiated agreement between the central Government and Governor Khan, troops were deployed to Herat to help restore order. UN وفي اتفاق تم التفاوض عليه بين الحكومة المركزية والحاكم خان، تم نشر القوات إلى هرات للمساعدة على إعادة النظام.
    the Governor summons meetings of the Executive Council and normally presides. UN والحاكم هو الذي يدعو إلى اجتماعات المجلس التنفيذي ويترأسها في العادة.
    the Governor is not a member of the Legislative Council but he, or in his absence another member of the Legislative Council appointed by the Governor, presides over its deliberations. UN والحاكم ليس عضواً في المجلس التشريعي ولكنه يترأس جلساته، أو يعيّن في غيابه عضواً آخر من المجلس التشريعي لهذا الغرض.
    the Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs to whom he is accountable. UN وأما الحاكم فتعينه الملكة بناء على مشورة وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، والحاكم مسؤول أمامه.
    the Governor is the Chairman of the Executive Council, which comprises three members appointed by the Governor and five members elected by the Legislative Assembly. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    Similarly, the Island Magistrate and the Governor have jurisdiction in certain specified areas affecting human rights. UN وبالمثل يتمتع حاكم صلح الجزيرة والحاكم بسلطة في بعض المجالات المحددة التي تؤثر على حقوق اﻹنسان.
    the Governor is responsible for foreign affairs, internal security, defence and the appointment of public officers. UN والحاكم مسؤول عن الشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي والدفاع وتعيين الموظفين العامين.
    the Governor is the Chairman of the Executive Council, which comprises three members appointed by the Governor and five members elected by the Legislative Assembly. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    the Governor is the Chairman of the Executive Council, which comprises three members appointed by the Governor and five members elected by the Legislative Assembly. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights in the Islands. UN ويخول لكل من السلطة القضائية والحاكم اختصاصات متساوية في صون وإعمال حقوق الإنسان في الجزر.
    The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights in the Islands. UN ويخول كل من السلطة القضائية والحاكم اختصاص متساو في صون وإنفاذ حقوق الإنسان في الجزيرة.
    Residents elect their chief executives, the Governor and lieutenant Governor, as well as the 15 members of their unicameral legislature. UN وينتخب المقيمون رؤساءهم التنفيذيين والحاكم ونائب الحاكم وكذلك أعضاء هيئتهم التشريعية ذات المجلس الواحد البالغ عددهم 15 عضواً.
    the Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, to whom he is accountable. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، والحاكم مسؤول أمامه.
    the Governor and the deputy are elected by the council from among its members. UN والحاكم والنائب ينتخبنهما المجلس من بين أعضائه.
    The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights on the islands. UN ويخول كل من السلطة القضائية والحاكم باختصاصات مماثلة في تعزيز وإعمال حقوق الإنسان في الجزر.
    The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights in the Islands. UN ويخول كل من السلطة القضائية والحاكم اختصاصات مماثلة في تعزيز وإعمال حقوق الإنسان في الجزر.
    The Special Rapporteur wishes to thank state authorities, and particularly former Governor Cuomo and Governor Bush, for their availability and cooperation with his visit. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر سلطات الولايات، وبالخصوص الحاكم السابق كوومو والحاكم بوش على لقائهما به وعلى تعاونهما معه خلال زيارته.
    The current governor of Pitcairn is Martin Williams. UN والحاكم الحالي لبيتكيرن هو السيد مارتن وليامز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more