"والحديث" - Translation from Arabic to English

    • and talk
        
    • and modern
        
    • and new
        
    • and discourse
        
    • to talk
        
    • speak for or
        
    • and talking
        
    You just host New Year's Eve and talk funny. Open Subtitles أنت فقط تستظيف ليلة رأس السنة والحديث المضحك
    The State of Israel has opened the door to peaceful dialogue and the Palestinian leadership has clearly demonstrated a spirit of willingness to negotiate and talk. UN لقد فتحت دولة اسرائيل الباب للحوار السلمي وأبدى القادة الفلسطينيون بوضوح روح الرغبة في التفاوض والحديث.
    So let's just roll up our sleeves and talk peace. Open Subtitles لذلك دعونا فقط نشمر لدينا والأكمام والحديث السلام.
    In fact, his speech was a testimony of brave and modern thought. UN والواقع إن حديثه كان شاهدا على نمط من التفكير الشجاع والحديث.
    Mandy sent me down here to see if you want to, like, come upstairs and talk or something. Open Subtitles أرسلني ماندي إلى هنا لمعرفة ما إذا كنت تريد، مثل، وتأتي في الطابق العلوي والحديث أو شيء من هذا.
    I figured maybe we could just go somewhere and talk for a while. Open Subtitles أتوقع بأن يمكننا الذهاب لمكان ما والحديث لفترة وجيزة
    And we should get dinner tonight and talk. Open Subtitles ويجب أن نحصل على هذه الليلة العشاء والحديث.
    Let's put that aside for a minute and talk about why you married Leonard. Open Subtitles دعونا نضع ذلك جانبا لمدة دقيقة والحديث عن لماذا تزوج ليونارد.
    And I thought maybe we could get facials and do yoga and talk in long, discursive sentences. Open Subtitles وفكرت باننا نستطيع الحصول على تنظيف وجه والقيام باليوغا والحديث احاديث طويله وكثيره
    They want me to go out there and talk about her drug convictions and the time she got busted for prostitution. Open Subtitles يريدون مني الخروج إلى العلن والحديث عن اعتناقها المخدرات وعن اعتقالها مرةً بتهمة العُهر
    Go back to the Company and talk some sense into those assholes. Open Subtitles العودة إلى الشركة والحديث بعض الشعور في تلك أههولز.
    Could we maybe just sit and talk for a little while? Open Subtitles هل يمكننا ربما مجرد الجلوس والحديث لبعض الوقت؟
    All right, let's forget about the event ensemble for a moment and talk about the event ensemble. Open Subtitles حسناً، دعينا ننسى ماحدث بالمجموعة للحظات والحديث عن ماحصل بالمجموعة.
    Can we just forget about your Fae-self for like a nanosecond, and talk about something that's really important? Open Subtitles هل يمكننا فقط .. هل يمكننا فقط أن ان ننسى الحديث عنك قليلا والحديث عن شيء مهم حقاً
    I know very well that you are with the gods, but I will wait here awhile, and if you want to come and talk to me, then come and talk, Open Subtitles أعلم جيدا أنكِ مع الآلهة، لكنني سأنتظر لمدة هنا، وإذا أردتي القدوم والحديث معي،
    I mean, maybe you could see someone, too, and talk about all your stuff. Open Subtitles أعنى ربما عليك الذهاب إلى أحد ما أيضاً والحديث عن شؤونكِ
    This initial working assumption is philosophically opposed to all forms of determinism, ancient and modern. UN فرضية العمل اﻷولى هذه تتعارض فلسفيا مع جميع أشكال الحتمية، القديم منها والحديث.
    As the informal sector has grown in size, it has progressively become harder to associate the dichotomy between formal and informal sectors with that between traditional and modern. UN ومع نمو القطاع المنظم في الحجم، ازدادت تدريجيا صعوبة الربط بين ثنائية القطاع المنظم وغير المنظم وبين الثنائية القائمة بين التقليدي والحديث.
    The United Nations must keep pace with new technologies and use them to complement its work in traditional media, enabling the Department of Public Information to optimize outreach and engage peoples around the world in a confluence of conventional and new media. UN وقالت إن على الأمم المتحدة أن تواكب التكنولوجيات الجديدة وأن تستخدمها تكميلاً لعملها الإعلامي بالوسائل التقليدية مما يسمح لإدارة شؤون الإعلام بالتغطية على أفضل وجه وإشراك الناس في جميع أرجاء العالم في استخدام وسائط الإعلام بنوعيه التقليدي والحديث.
    These included restrictions on public debate and discourse on the issue of ethnicity, and the importance of ethnic identity in daily life. UN ومن جملة تلك السياسات والتدابير فرض قيود على مناقشة مسألة الإثنية والحديث عنها علناً والأهمية التي تحظى بها الهوية الإثنية.
    to talk about the Millennium Development Goals is, first and foremost, to talk about three things: political will, partnership and interdependence. UN والحديث عن الأهداف الإنمائية للألفية يعني، أولا وقبل كل شيء، الحديث عن ثلاثة أمور: الإرادة السياسية، والشراكة، والاعتماد المتبادل.
    Representative or advisory bodies have no authority to speak for or on behalf of the government, although their contributions to the process are welcome. UN أما الهيئات التمثيلية أو الاستشارية، فلا تملك صلاحية إلزام السلطة العامة والحديث باسمها، وإن كانت مساهمتها في هذه العملية محمودة.
    and talking of up here, it's now time to play Celebrity Brain Crash. Open Subtitles والحديث من هنا، انه حان الوقت للعب المشاهير الدماغ تحطم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more