| (iv) Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance | UN | ' 4` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي |
| A policy brief on decentralization and local governance drafted | UN | وتمت صياغة موجز للسياسات المتعلقة باللامركزية والحكم المحلي |
| A new policy on decentralization and local governance is agreed to and implemented by the Government | UN | اعتماد الحكومة سياسة جديدة بشأن اللامركزية والحكم المحلي وتطبيقها |
| It seeks to regulate the conduct of Presidential, National Assembly and local government Elections. | UN | ويسعى مشروع القانون إلى تنظيم سير الانتخابات الرئاسية وانتخابات الجمعية الوطنية والحكم المحلي. |
| At present, the key areas of cooperation are forestry, regional policy and local government and good governance. | UN | وحاليا، تشكل الغابات، والسياسة الإقليمية، والحكم المحلي والحكم الرشيد المجالات الرئيسية للتعاون. |
| His Excellency Mr. Robert Molloy, T.D., Minister of Housing and Urban Renewal, Department of the Environment and local government of Ireland | UN | معالي السيد روبرت مولوي، وزير الإسكان والتجديد الحضري بإدارة البيئة والحكم المحلي في أيرلندا |
| The decentralization and local governance process continues, with municipalities being established throughout the country | UN | مواصلة عملية الأخذ باللامركزية والحكم المحلي مع استمرار إنشاء البلديات في جميع أنحاء البلاد |
| D. Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance | UN | دال - تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي |
| Furthermore, the Cabinet endorsed the decentralization and local governance policy presented by the Governance Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، أقر مجلس الوزراء سياسة اللامركزية والحكم المحلي التي قدمتها لجنة الحكم. |
| A draft national policy on decentralization and local governance is also under development. | UN | ويجري أيضا إعداد مشروع سياسة وطنية للامركزية والحكم المحلي. |
| The programme aims at strengthening the capacity of municipalities and stakeholders by focusing on such issues as poverty, environment and local governance. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز قدرة البلديات وأصحاب المصالح عن طريق التركيز على مسائل من قبيل الفقر والبيئة والحكم المحلي. |
| The World Bank is assisting in building capacity for decentralization and local governance in sub-Saharan Africa. | UN | ويقدم البنك الدولي المساعدة في بناء القدرات من أجل اﻷخذ باللامركزية والحكم المحلي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
| The Government has provided funding under the Ministry of Women and Children's Affairs and has established funds for women and local governance. | UN | وقدمت الحكومة التمويل اللازم في إطار وزارة شؤون المرأة والطفل وأنشأت صناديق للنهوض بالمرأة والحكم المحلي. |
| Demand for support decentralization and local governance continues to be strong. | UN | وما زال الطلب كبيرا على دعم التحرر من المركزية والحكم المحلي. |
| His Excellency Mr. Robert Molloy, T.D., Minister of Housing and Urban Renewal, Department of the Environment and local government of Ireland | UN | معالي السيد روبرت مولوي، وزير الإسكان والتجديد الحضري بإدارة البيئة والحكم المحلي في أيرلندا |
| The Anti—Abortion Act puts the State and local government administrative organs under an obligation to provide social, legal and medical care to pregnant women. | UN | ويلزم قانون مناهضة اﻹجهاض الهيئات اﻹدارية في الدولة والحكم المحلي بتوفير الرعاية الاجتماعية والقانونية والطبية للحوامل. |
| At the local level, participation in public resource management will take place in the context of decentralization under the Decentralization and local government Act. | UN | وعلى الصعيد المحلي، ستجري المشاركة في إدارة الموارد العامة في سياق اللامركزية بموجب قانون اللامركزية والحكم المحلي. |
| For their part, the Department of Interior and local government conducted various orientation seminars to various barangays (villages). | UN | وقامت وزارة الداخلية والحكم المحلي من جانبها بإجراء حلقات توجيهية مختلفة بالقرى المختلفة. |
| Youth and Urban Environment - Roundtable on Youth and local government | UN | الشباب والبيئة الحضرية - مائدة مستديرة حول الشباب والحكم المحلي |
| In the meantime, the interior and local government department is implementing an anti-pornography drive in cooperation with NGOs. | UN | وفي الوقت نفسه، تقوم وزارة الداخلية والحكم المحلي بتنفيذ حملة معادية للإباحية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
| Our decentralization programme brought about the devolution of power and responsibility to the ordinary people and made the new district assembly the focal point of local authority and governance. | UN | وقد حقق برنامجنا لتطبيق اللامركزية أيلولة السلطة والمسؤولية إلى الشعب العادي وجعل من جمعية المنطقــــة الجديدة بؤرة السلطة المحلية والحكم المحلي. |
| It also tries to strengthen gender awareness education at national and public training institutes and to spread the women civil servants' complaint centers to all ministries and local governments. | UN | وتسعى أيضا إلى تعزيز التثقيف في مجال التوعية الجنسية في معاهد التدريب الوطنية والعامة وإلى نشر مراكز شكاوى لموظفات الخدمة المدنية لتشمل جميع الوزارات والحكم المحلي. |
| The subjects covered included local autonomy, local government and finance. | UN | ومن المواضيع المشمولة الاستقلال الذاتي المحلي والحكم المحلي والمالية. |
| 78. These activities have helped to improve women's representation quite considerably, especially in Parliament and local authorities. | UN | 78 - وقد ساهمت هذه التدابير في تحسين تمثيل المرأة شيئا ما، وخصوصا على مستوى البرلمان والحكم المحلي. |