Note by the World Secretariat of United Cities and local governments 2011 | UN | مذكرة من الأمانة العالمية لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في 2011 |
Observer status for United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Local governments have a long history of cooperation with the United Nations through United Cities and local governments. | UN | وللحكومات المحلية تاريخ طويل من التعاون مع الأمم المتحدة عن طريق منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة. |
Moreover, according to article 30 of the Constitution, positions in state and local government shall be filled by Estonian citizens. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ووفقا للمادة ٣٠ من الدستور، تمﻷ الشواغر في مناصب الدولة والحكومات المحلية من المواطنين الاستونيين. |
:: Schools and local governments need more programmes in place to help students who experience sexual harassment. | UN | :: وتحتاج المدارس والحكومات المحلية إلى المزيد من البرامج لمساعدة الطلاب الذين يواجهون التحرشات الجنسية. |
As part of its efforts in these areas, Japan is offering assistance to activities of non-governmental organizations and local governments. | UN | وكجزء من جهودها في هذه المجالات، تعرض اليابان مساعدتها لﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والحكومات المحلية. |
The United Nations should regard United Cities and local governments as an advisory body on governance matters. | UN | وينبغي أن تعتــبر الأمـــم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية فيما يتعلق بشؤون الحكم. |
Most of the housing is privately owned. Only 4% of housing belongs to the state and local governments. | UN | إن معظم المساكن خاصة الملكية ولا تملك الدولة والحكومات المحلية سوى 4 في المائة من المساكن. |
Documentation: Agreement of cooperation between UN-Habitat and United Cities and local governments | UN | الوثائق: اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة والمدن المتحدة والحكومات المحلية |
Observer status for the United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
United Cities and local governments ambitions: observer status in the General Assembly of the United Nations | UN | طموحات منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
The precedent for United Cities and Local Governments: case of the InterParliamentary Union | UN | السوابق الشبيهة بحالة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الاتحاد البرلماني الدولي |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and United Cities and local governments, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، |
Observer status for the United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Many urban municipalities and local governments also established departments or agencies to look after environmental concerns. | UN | وأنشأت الكثير من البلديات في المناطق الحضرية والحكومات المحلية أيضا إدارات أو وكالات للاهتمام بالشواغل البيئية. |
Advisory services to partners and local governments on local crime prevention and safety | UN | خدمات استشارية للشركاء والحكومات المحلية عن منع الجريمة المحلية وتوفير الأمن |
A. Central and local government reports on gender equality 11 | UN | تقارير الحكومة المركزية والحكومات المحلية عن المساواة بين الجنسين |
The Programme will work towards opening up and gender sensitising parliamentary and local government structures and operations. | UN | وسيعمل البرنامج على التواصل مع الهياكل والعمليات التابعة للبرلمان والحكومات المحلية وتوعيتها جنسانيا. |
The United Nations needs to hold nations accountable by working with parliaments, local governments and the private sector. | UN | وتحتاج الأمم المتحدة إلى تحميل الأمم المسؤولية عن طريق العمل مع البرلمانات والحكومات المحلية والقطاع الخاص. |
the local governments of the insular areas were not examples of retained, unextinguished sovereignties. | UN | والحكومات المحلية في المناطق الجزرية ليست أمثلة على مناطق ذات سيادة مستبقاة أو ذات سيادة ملغية. |
It brings together central government, local government and community organisations working in partnership. | UN | وهي تجمع معاً الحكومة المركزية والحكومات المحلية والمنظمات المجتمعية العاملة في إطار من الشراكة بين الأطراف. |
Collaboration has increased with legislators, and provincial and municipal governments, as well as with government agencies directly responsible for children's programmes, including, where they exist, national coordinating bodies for children. | UN | وازداد التعاون مع المشرعين والحكومات المحلية والبلدية ومع الوكالات الحكومية المسؤولة مباشرة عن برامج الطفل، بما فيها هيئات التنسيق الوطنية المتعلقة بالأطفال حيثما وجدت. |