"والدانا" - Translation from Arabic to English

    • our parents
        
    • mom and dad
        
    • My parents
        
    • Our fathers
        
    • our dads
        
    • parents are
        
    You'll get something you've wanted since our parents got married. Open Subtitles فسأعطيك شيئاً كنت مهووساً به منذ أن تزوج والدانا
    Sure was better when our parents were buying us stuff. Open Subtitles بالطبع كان أفضل عندما كان والدانا يشتريان لنا الأشياء.
    As our parents grow older, they wonder if they will ever be able to embrace their son whenever they want. UN وكلما كبر والدانا زاد تساؤلهما عما إذا كانا سيتمكنان من احتضان ابنهما كلما أرادا ذلك.
    Do you remember when we were kids after mom and dad died, when everyone at the church wouldn't take their eyes off us? Open Subtitles هل تذكر عندما كنّا أطفالاً بعدما توفي والدانا عندما كان جميع من في الكنسية يحدقون بنا؟
    I was swimming in the river, where I shouldn't have been, where My parents had always warned us to avoid. Open Subtitles كنت أسبح في النهر في مكان لمْ يجدر بي الذهاب إليه المكان الذي لطالما حذّرنا والدانا لنتجنّبه
    Our fathers have long been close companions. Open Subtitles منذ أن كنا أطفالاً كان والدانا رفقاء منذ وقت طويل جداً
    You're the one that wanted to stay here. You wanted to find out what our parents were doing in this town. Open Subtitles أنت أردت البقاء هنا واكتشاف ما كان والدانا يفعلانه في هذه المدينة.
    But staying is the best way to find out what our parents were hiding. Open Subtitles لكن البقاء هو أفضل طريقة لاكتشاف ما كان والدانا يخفيانه.
    our parents are involved in a business matter, and it's getting ugly, so they're taking it out on us. Open Subtitles لقد تصادم والدانا بمسائل مهنية، وقد سارت بشكل قبيح، لذا فقد أدخلانا فيها.
    our parents wanted nothing to do with him, so the city had him buried out here with the criminals and the John does... Open Subtitles والدانا رفضا فعل أيّ شيء له، لذا دفنته سلطة المدينة هنا مع المجرمين والمجهولين والممقوتين.
    And all because our parents are Chinese royalty. Open Subtitles وكل هذا من أجل عرق والدانا الصيني الملكيّ.
    It was hours before our parents realized that she was gone. Open Subtitles مرت ساعات قبل أن يدرك والدانا أنها غادرت
    So our parents decided to bring the two lines back together. Open Subtitles لذا قرر والدانا أن يوّحدا النسلين من جديد.
    She watched our parents burn to death in their own car, she barely survived it herself. Open Subtitles هي راقبت والدانا يحترقان حتي الموت في سيارتهم هي أنقذت نفسها بالكاد,
    - It's not enough that our parents are dead? Open Subtitles هذا يكفي "مارلي" أليس كافيا إن والدانا ماتوا
    What did you learn? Did you discover why our parents went to the enchanted forest? Open Subtitles هل اكتشفتِ لما ذهب والدانا إلى الغابة المسحورة؟
    Did you learn what our parents were after and then hide it? Open Subtitles هل اكتشفت ما كان يسعى إليه والدانا وأخفيته؟
    our parents go in and the whole building starts coming apart. Open Subtitles سقط معه والدانا والمبنى بأكمله بدأ يتداعى
    Sort out what our parents left behind. At least I'd be useful there. Open Subtitles أرتّب ما تركه والدانا وعلى الأقلّ سأكون مفيداً هناك
    It's like you were saying at that Christmas party. mom and dad would be proud. Open Subtitles كما قلت في حفل عيد الميلاد، والدانا كانا ليفخرا بك.
    My parents love to frame the best and worst thing we've ever done. Open Subtitles والدانا يضعون أفضل و أسوء ما قمنا بإنجازه
    And then we found out that Our fathers knew exactly what we were getting into. Open Subtitles ثم علمنا ان والدانا قد علموا بالضبط ما الذي سوف نواجهه
    Right now, our dads are in the White House, and they're gonna do whatever they need to do to get us out of here. Open Subtitles الآن، والدانا في البيت الأبيض وسيفعلون كل ما يحتاجه الأمر لإخراجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more