Often referred to as a land of milk and honey, Palestine has instead had too much bloodshed and tears. | UN | إن فلسطين التي كثيرا ما تكنّى بأرض الحليب والعسل شهدت عوضا عنهما سكب الكثير من الدماء والدموع. |
Kids are blood, sweat and tears, you know that. | Open Subtitles | الأطفال هم الدماء والعرق والدموع.. انت تعلم ذلك |
Some serious blood, sweat and tears went into earning it. | Open Subtitles | بعض من الدم الخطير والعرق والدموع ذهبت لأكسب ذلك |
Venezuela is a Caribbean country, a brother of Haiti by blood and by tears. | UN | إن فنزويلا بلد كاريبي، شقيق لهايتي بالدم والدموع. |
We know that past conflicts have left deep scars, have caused unspeakable suffering and have brought forth veritable rivers of blood and tears. | UN | ونحن ندرك أن النزاعات السابقة خلفت جراحا عميقة وسببت معاناة لا توصف، وأدت إلى إراقة أنهار حقيقية من الدماء والدموع . |
Where instability, conflicts and war prevail, we see sorrow, tears, frustration, lack of development and poverty. | UN | وأينما يسود عدم الاستقرار والصراعات والحرب نرى الأسى والدموع والإحباط وعدم التنمية والفقر. |
It combines courage and greatness, sorrow and tears. | UN | فهو يوم يجمع بين الشجاعة والعظمة، وبين الأسى والدموع. |
More specifically, my theme is the impact of armed conflict on children: a subject that in the experience of Sri Lanka is drenched in blood and tears. | UN | وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع. |
It makes you want to leave your blood, sweat, tears and pee out on the stage. | Open Subtitles | يجعلك تريد أن تترك الدم والعرق والدموع و تبول على المسرح. |
And from this point on, we are all committing to giving this firm every ounce of blood, sweat, and tears we have. | Open Subtitles | و من هذه النقطة على، نحن ارتكاب كل لإعطاء هذه الشركة كل ما أمكنه من الدم، العرق والدموع لدينا. |
No, I'm just trying to establish some rules so we can keep this thing from ending in anger and tears. | Open Subtitles | لا، أنا مجرد محاولة لإقامة بعض القواعد حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الشيء من إنهاء في الغضب والدموع. |
We've had moments over the last year where it's just been straight yelling, screaming, tears, hugs. | Open Subtitles | كان لدينا بعض اللحظات السنة الماضية. حيث كانت مليئة بالصياح والصراخ، والدموع والأحضان. |
I'd like to say that today I am speaking to you with tears in my eyes. | Open Subtitles | أود أن أقول أنني اليوم أتحدث إليكم والدموع في عيوني. |
As if my whole body was filled with loneliness and tears. | Open Subtitles | كما لو أن جسدي امتلأ كله بالوحدة والدموع |
I have poured decades of blood, sweat, and tears into that business, and it's ... | Open Subtitles | لقد سَكبْت عقدين من الزمن من الدم، العَرقْ، والدموع ..في ذلك العمل وكأنه وكأنه ابن لي |
A divine evening of laughter and tears to raise money for the new school gym. | Open Subtitles | ليلة الضحك والدموع لجمع المال لصالة الرياضة الجديدة بالمدرسة لا نرغب في تفويتها |
and the tears diluted the paint in the bottom-right corner. | Open Subtitles | والدموع خففت من الطلاء في أسفل الزاوية اليمنى |
You cannot conceive of the river of blood, sweat, and tears it took to build this company... | Open Subtitles | لا يمكنك تصور نهر الدم والعرق والدموع الذي سبحت فيه لبناء هذه المؤسسة |
You think I never saw a tight piece sitting in my office chair crying, tears covering her khaki-covered tits, and thought, "I could bend that over my inbox"? | Open Subtitles | أتظن باني لم أرى قطعه ضيقه تجلس في كرسي مكتبي تبكي والدموع تغطي صدرها المنتفخ وظننت بأني استطيع مضاجعتها على المكتب |
No blood. But he's got the sweat and tears part down. | Open Subtitles | ليس لديه الدم ولكنه مستعد لإرهاق العرق والدموع |
And what a woman really wants is a man down on one knee, tears in his eyes, ring in his hand. | Open Subtitles | وما تُريده المرأة فعلاً هُو رجل يركع على ركبة واحدة، والدموع في عينيه، والخاتم في يده. |