And we've already established he has one massive character flaw, which is that he hasn't chosen you. | Open Subtitles | وسبق ان اتفقنا ان لديه عيب فادح جدا والذي هو انه لم يقم بإختيارك انتِ |
Your horrid, horrid personality may have actually led to something good, which is that I could be a teacher. | Open Subtitles | شخصيتك البشعة جدا ربما في الحقيقة قادتك الى شيئ جيد والذي هو انني يمكن ان اكون معلمة |
No, no, they don't know we still talk. Oh. which is funny,'cause they all say how alike we are. | Open Subtitles | كلّا, كلّا, لا يعرفون بأننا لازلِنا نتحدث. والذي هو أنهُ مُضِحك بسبب أن جميعهم يقولون عن مدى شبهِنا. |
who is a beautiful indian man, and I've never visited | Open Subtitles | والذي هو رجل هندي جميل، وأنا لم أزر أبداً.. |
Well, I think they should get their best driver, who's also a great poet, a brand-new bus. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأن عليهم أن يعطوا أفضل سائق ..والذي هو أيضاً شاعر عظيم حافلة جديدة |
which is that you're trying to undermine my decision. | Open Subtitles | .والذي هو بأنكَ تحاولَ بأن تستخف من قراري |
Powell's focused on transgenic research, which is the transferring of genes from one species into the genome of another. | Open Subtitles | باول ركزت على و بحث المعدلة وراثيا، والذي هو نقل الجينات من نوع واحد في جينوم آخر. |
He's showing signs of very animal-like behavior, which is common. | Open Subtitles | إنه يظهر علامات جميع السلوك الحيواني والذي هو شائع |
Oh... which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet. | Open Subtitles | والذي هو السبب الحقيقي الذي انا هنا من اجله الذي هو ليس السؤال اذا كنت انا من سلمته ولكن لاخباري ان ابقى كتومة |
All by yourself, which is totally normal, but with me. | Open Subtitles | وحدكِ تماماً، والذي هو فعل طبيعي للغاية، لكن معي. |
That's a cigarette filter, which is your signature, isn't it? | Open Subtitles | إنه فلتر سيجارة والذي هو توقيعك أليس كذلك ؟ |
Leaving our coast defenseless against the invasion which is certainly coming. | Open Subtitles | تاركين سواحلنا مفتوحة أمام الغزو والذي هو قادم بلا محالة |
which is, I guess, just a few behind cancer. | Open Subtitles | والذي هو, أعتقد بأنه بمراحل بسيطة خلف السرطان |
which is strange, since she knows how little we have on him. | Open Subtitles | والذي هو غريب نظراً لمعرفتها بأننا لا نملك أدلة كافية ضده |
So when he flirts, one way or another, somebody's getting turned on, which is a good thing in a marriage. | Open Subtitles | لذلك عندما يغازل، بطريقة أو بأخرى أحدنا يثار والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا |
which is understandable, so, uh... headaches are a problem. | Open Subtitles | والذي هو.. والذي هو أمر مفهوم ومعقول لهذا.. |
which is a mathematical guarantee that you have no skills and nothing to offer anybody in the world! | Open Subtitles | والذي هو ضمان رياضي انك ليس لديك اي مهارات وليس لديك اي شيء لتقدمه في العالم |
He struggles to pay the rent, which is too low anyway. | Open Subtitles | إنهُ يكافح لدفع الإيجار، والذي هو مُتدني جداً بأي حال |
Oh, and who is this other vision of loveliness? | Open Subtitles | أوه، والذي هو هذه الرؤية غيرها من المحبة؟ |
I just wanna make sure that you're not looking for someone who's just gonna tell you what you want to hear. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اتأكد انك لا تبحثين عن شخص والذي هو فقط سوف يخبرك بما تريدين ان تسمعيه |
He further expressed strong concern about violence against migrants, migrant workers and their families, Which was a violation of human rights law, and encouraged States to ratify the relevant international legal instruments. | UN | وأعرب كذلك عن القلق الشديد إزاء العنف الموجه ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم، والذي هو انتهاك لقانون حقوق الإنسان، وشجّع الدول على التصديق على الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة. |
do you want something, that is really too good to be true? | Open Subtitles | أتريد شيئاً, والذي هو حقاً جيّد بما يكفي لأن يكون حقيقي؟ |
And considering the years of isolation you endured, there are likely long-term effects Which are frankly beyond our expertise. | Open Subtitles | وباعتبار سنوات العزلة التي عانيت منها من المحتمل ان يكون هناك تأثير على المدى البعيد والذي هو بصراحة خارج عن خبرتنا |