"والرسالة" - Translation from Arabic to English

    • and the letter
        
    • the message
        
    • and letter
        
    • letter of
        
    • and mission
        
    • and the communication
        
    • message is
        
    • letter as
        
    The distribution plan and the letter conveying my acceptance of the plan are attached. UN وتجدون طيه نسخة من خطة التوزيع والرسالة التي تتضمن قبولي لهذه الخطة.
    The President subsequently spoke to the media, on behalf of Council members, regarding the Council's consultations and the letter to the Secretary-General. UN ثم تكلم الرئيس أمام وسائط الإعلام نيابة عن أعضاء المجلس فيما يتعلق بمشاورات المجلس والرسالة الموجهة إلى الأمين العام.
    The President subsequently spoke to the media, on behalf of Council members, regarding the Council's consultations and the letter to the Secretary-General. UN ثم تكلم الرئيس أمام وسائط الإعلام نيابة عن أعضاء المجلس فيما يتعلق بمشاورات المجلس والرسالة الموجهة إلى الأمين العام.
    the message delivered yesterday on behalf of the Secretary-General, Boutros Boutros-Ghali, is in accord with this approach. UN والرسالة التي وجهت أمس بالنيابة عن اﻷمين العام، بطرس بطرس غالي، تتفق مع هذا النهج.
    the message at this Meeting was clear: NGOs must have a seat at the table with regard to gender justice strategies. UN والرسالة في هذا الاجتماع كانت واضحة: على المنظمات غير الحكومية أن تدلي بدلوها فيما يخص استراتيجيات العدل بين الجنسين.
    She finally asked a number of questions relating to the investigation and letter from the Ahmadiya Office. UN واختتمت الرسالة بطرح عدد من الأسئلة المتصلة بالتحقيق والرسالة الواردة من مكتب الأحمدية.
    11. The letter of reply from the Chairman of the Committee to the Secretary-General, dated 8 October 1998, is reproduced in annex II to the present report. UN ١١ - والرسالة المتضمنة رد رئيس اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام مستنسخة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The distribution plan and the letter conveying my acceptance of the plan are attached. UN وتجدون طيه نسخة من خطة التوزيع والرسالة التي تتضمن قبولي لهذه الخطة.
    The enhanced distribution plan and the letter conveying my acceptance of the plan are attached. UN ومرفق بهذا خطة التوزيع المعززة والرسالة التي أبلغ فيها قبولي الخطة.
    The distribution plan and the letter conveying my acceptance of the plan are attached. UN وأرفقت مع هذه الرسالة خطة التوزيع والرسالة المتعلقة بقبولها.
    The distribution plan and the letter conveying my acceptance of the plan are attached. UN وأرفقت مع هذه الرسالة خطة التوزيع والرسالة المتعلقة بقبولها.
    It provided only the contract and the letter referred to in the previous paragraph. UN وقدمت فقط نسخة من العقد والرسالة المشار إليهما في الفقرة أعلاه.
    I should be grateful if you would bring the report and the letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على التقرير والرسالة.
    The Council also supported the paper and the letter as positive elements for launching the peace process between the sides. UN وأيد أيضا المجلس الورقة والرسالة بوصفهما عنصرين إيجابيين للشروع في عملية للسلام بين الجانبين.
    the message is clear: violations of human rights and the use of force against civilians are totally unacceptable and strongly condemned by the international community. UN والرسالة واضحة: انتهاكات حقوق الإنسان واستخدام القوة ضد المدنيين أمران غير مقبولين بالمرة ويدينهما المجتمع الدولي بشدة.
    the message is clear: there are those who need help, and acting with compassion towards those who need help is a response that is both humane and necessary. UN والرسالة واضحة: هناك من هم بحاجة إلى المساعدة، والتصرف بتراحم نحوهم هو استجابة إنسانية وضرورية.
    the message I bring to this Conference is that the time to look for results has come. UN والرسالة التي أوجهها للمؤتمر هي أنه قد حان الوقت للبحث عن النتائج.
    She finally asked a number of questions relating to the investigation and letter from the Ahmadiya Office. UN واختتمت الرسالة بطرح عدد من الأسئلة المتصلة بالتحقيق والرسالة الواردة من مكتب الأحمدية.
    I. Replies to note verbale and letter UN اﻷول الردود على المذكرة الشفوية والرسالة ١٣
    The following replies were received in reply to the note verbale and letter of 31 January 1994: UN وردت الردود التالية على المذكرة الشفوية والرسالة المؤرختين في ١٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١:
    Vision and mission: ICV seeks to build a better world by sharing knowledge and learning through volunteer services. UN الرؤية والرسالة: تتمثل رؤية المنظمة في إيجاد عالم أفضل عن طريق تقاسم المعارف والخبرات من خلال التطوع.
    At present, communications remain confidential until published in the annual report, a procedure which might involve a delay of as little as two months or one closer to two years, depending entirely on the fortuitous timing of the report and the communication. UN وفي الوقت الراهن، تظل المراسلات سرية حتى تنشر في التقرير السنوي. وهذا إجراء قد ينطوي على تأخير بسيط تصل مدته إلى شهرين أو تأخير يناهز السنتين مما يعتمد تماماً على توقيت التقرير والرسالة العرضي.
    The fifth message is that there must be greater emphasis on reducing stigma and discrimination and on respect for human rights. UN والرسالة الخامسة مفادها أنه لا بد من زيادة التركيز على الحد من أثر الوصم والتمييز وعلى احترام حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more