"والريفية في" - Translation from Arabic to English

    • and rural
        
    She would like to know more about the numbers of Roma women, and of urban and rural women, in the labour market. UN وقالت إنها تود الحصول على معلومات عن عدد النساء من الرومان وعدد النساء في المناطق الحضرية والريفية في سوق العمل.
    Promoting an integrated agriculture and rural statistical system in China, paper by Yu Xinhua and Yan Fang UN الترويج لنظام متكامل للإحصاءات الزراعية والريفية في الصين، ورقة مقدمة من
    These are important precursors for strengthening the productivity, profitability and competitiveness of small island developing States agricultural and rural enterprises. UN وهذه عناصر أولية مهمة من أجل تعزيز إنتاجية المؤسسات الزراعية والريفية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية وربحيتها وتنافسيتها.
    Section V presents the argument that agricultural and rural statistics should be fully integrated with the national statistical system that follows. UN ويعرض الفرع الخامس الحجج المتعلقة بضرورة الإدماج الكامل للإحصاءات الزراعية والريفية في نظم الإحصاءات الوطنية.
    :: Tracking results in agricultural and rural development in less-than-ideal conditions. UN :: رصد النتائج في التنمية الزراعية والريفية في ظروف غير مثالية.
    Urban and rural population growth for the world and the more developed and the less developed regions, 1950-2050 UN النمو السكاني في المناطق الحضرية والريفية في العالم والمناطق الأكثر تقدما والأقل نموا خلال الفترة 1950-2050
    In particular, the State party should ensure free birth registration and introduce mobile birth registration units in order to reach the remote and rural areas throughout the country. UN وينبغي بصورة خاصة أن تكفل الدولة الطرف تسجيل المواليد مجاناً وإنشاء وحدات متنقلة لتسجيل المواليد بغية الوصول إلى المناطق النائية والريفية في جميع أنحاء البلد.
    The Committee also notes with concern the significant disparities between urban and rural areas in birth registration. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق التفاوت الكبير بين المناطق الحضرية والريفية في تسجيل المواليد.
    The aim and mission of the Benevolent Community Education and rural Development Society is to alleviate poverty among the urban and rural populations of Cameroon. UN يتمثل هدف المنظمة ومهمتها في التخفيف من حدة الفقر بين سكان المناطق الحضرية والريفية في الكاميرون.
    Distribution of mother tongue and second language, urban and rural, Ethiopia: 1994 UN توزيع اللغات الأم واللغات الثانية في المناطق الحضرية والريفية في إثيوبيا: ١٩٩٤
    His Excellency Dr. Mohammed Bin Ibrahim Al-Jarallah, Minister of Municipal and rural Affairs of Saudi Arabia UN معالي الدكتور محمد بن إبراهيم الجار الله، وزير الشؤون البلدية والريفية في المملكة العربية السعودية
    The quantity of water available for consumers has stabilized in the centre and south, and increased in both urban and rural areas in the north. UN واستقر معدل كمية الماء المتاحة للمستهلكين في الوسط والجنوب، فيما سجل ارتفاعا في المناطق الحضرية والريفية في الشمال.
    Following the appointment of 99 women to municipal and rural councils throughout the country, 10 women had been elected to rural and municipal councils in 1999. UN وبعد تعيين 99 امرأة في المجالس البلدية والريفية في أنحاء البلد، انتخبت 10 نساء للمجالس الريفية والبلدية في عام 1999.
    Following the appointment of 99 women to municipal and rural councils throughout the country, 10 women had been elected to rural and municipal councils in 1999. UN وبعد تعيين 99 امرأة في المجالس البلدية والريفية في أنحاء البلد، انتخبت 10 نساء للمجالس الريفية والبلدية في عام 1999.
    :: The survey on prevalence of contraception in urban and rural areas in 1995 and 2005; UN :: الدراسة عن انتشار وسائل منع الحمل في المناطق الحضرية والريفية في عامي 1995 و 2005؛
    The important impact of women serving on local and rural councils had been demonstrated in many places in the world. UN وقد اتضح الأثر الهام للمرأة الممثَّلة في المجالس المحلية والريفية في أماكن كثيرة من العالم.
    The importance of agriculture and rural development in eradicating poverty could hardly be overemphasized. UN ولا يمكن بالكاد المبالغة في أهمية التنمية الزراعية والريفية في القضاء على الفقر.
    ● Support to agriculture and rural development under 10th EDF and thematic program UN :: دعم التنمية الزراعية والريفية في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر والبرنامج المواضيعي
    The difference between urban and rural areas in this respect mostly has to with the ratio of public water works to private water supply. UN والفرق بين المناطق الحضرية والريفية في هذا المجال هو في نسبة الإنشاءات المائية الحكومية إلى الإنشاءات الخاصة.
    The 2008 cholera outbreak was unprecedented, affecting urban and rural areas in all ten provinces. UN وكان تفشي الكوليرا عام 2008 غير مسبوق في حجمه، وطال المناطق الحضرية والريفية في جميع المحافظات العشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more