The ancient art of alchemy was a mystical system of belief based on spells, symbols and magic. | Open Subtitles | معتمداً على التعاويذ والترانيم والسحر لكن أعتقد أنه نأى بالعلماء المسلمين ليحوّلو هذه الخزعبلات المُعتقَدة |
Filled with more wonder and magic than you'll see in your lifetime. | Open Subtitles | مملوء بالكثير من العجائب والسحر أكثر مما ستراه عمرك بالكامل |
By the way, once whatever crap Enzo gave you is out of your system and magic works on you again, | Open Subtitles | بالمناسبة، مرة واحدة مهما كانت حماقة أعطى انزو لك خارج النظام الخاص بك والسحر يعمل على لك مرة أخرى، |
Not long after her sister's cluster birth, she was stoned to death for immorality and witchcraft. | Open Subtitles | ليس بعد وقت طويل من ولادة أختها. تم رجمها حتى الموت بسبب فجورها والسحر. |
You know, the only thing special about me, well, it's my superior wit and charm. | Open Subtitles | كما تعلمون, الشيء الوحيد الخاص عني, حسنا, انها متفوقةي الطرافة والسحر. |
Our honeymoon was a night of thrills and magic. | Open Subtitles | شهر عسلنا كان ليلة مليئة بالإثارة والسحر |
We'll open the lock, and magic will return to the world. | Open Subtitles | سوف نفتح القِفل، والسحر سيعود إلى العالم. |
The gods live in a spiritual world we will never understand, ruled by mystery and magic, not science. | Open Subtitles | الالهة يعيشون في عالم غير عالمنا لن نفهمها ابداً يحكمها القواعد والسحر وليس العلم |
And from this world we will lead the universe back into the old ways of blood and magic. | Open Subtitles | ومن هذا العالم سوف نعيد الكون للعادات القديمة من الدم والسحر |
And you will soon see, as I have, that there are fantastical creatures living among us, hidden through mimicry and magic. | Open Subtitles | وسترى قريبا مثلي أنه يوجد مخلوقات خيالية تعيش بيننا خفيّة بواسطة التمويه والسحر |
it's moving the sphere of politics away from the sanctions of religion and magic to the rule of reason and morality. | Open Subtitles | انها تتحرك مجال السياسة بعيدا عن العقوبات الدين والسحر لحكم العقل والأخلاق. |
But I was 19, so at that point, you're just made of rubber and magic. | Open Subtitles | لكن كنت بعمر 19، وفي هذا العمر، المرء مُصاغٌ من المطاط والسحر فقط |
Eyes that see lights in the trees and magic in the air. | Open Subtitles | عينان ترى الضوء في الأشجار والسحر الذي يجوب الهواء. |
As Courage, there are two more things you will need to complete your quest - Strength and magic. | Open Subtitles | كشخص شجاع، هناك شيئان آخران ستحتاجهما لاكمال مهمتك، القوة والسحر |
An alien bio-organism infused with nanotechnology and magic. | Open Subtitles | كائن حيوي فضائي مشبع بتكنلوجيا النانو والسحر |
I'm just a guy with a boomerang, I didn't ask for all this flying and magic. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل بقوس لم أطلب كل هذا الطيران والسحر |
I can't believe in indian spirits and magic. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق الارواح الهنديه والسحر |
witchcraft, curses, spirits, that kind of thing. | Open Subtitles | الغموض والسحر واللعنات والأرواح هذا ما أبحث عنه |
I thank you for releasing me from evil spells, from black magic, from witchcraft, from illness. | Open Subtitles | أشكرك على تخليصي من التعاويذ الشيطانية والسحر اﻷسود من الشعوذات |
He's starting with a new ballet, full of gait and charm. | Open Subtitles | يقوم الآن بالعمل على رقصة باليه جديدة دوّن عندك، مفعمة بالحركة والسحر |
And the magic in him is potent. Clumsy but potent. | Open Subtitles | ، والسحر الذي في داخله قوي لكنه غير مصقول |
You know, of all the Southern idioms and charms, you know which one I find the most helpful? | Open Subtitles | تعرف، كلّ التعابير والسحر الجنوبي، أتعرف أيّ واحد أجده مفيدًا للغاية؟ |
You have really tapped into the wonder and enchantment that is puppetry. | Open Subtitles | أنت حقًّا قفزت إلى العجائب والسحر هذا هو فن تحريك الدمى |