"والسوق المشتركة لشرق" - Translation from Arabic to English

    • the Common Market for Eastern
        
    • the Common Market of Eastern
        
    • Common Market for Eastern and
        
    • the East
        
    • Common Market for East
        
    Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too. UN وبالمثل، فإن التكامل الإقليمي في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بصدد جعل هاتين المنطقتين أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر هي الأخرى.
    Zambia was also working with regional groups to harmonize infrastructure development and trade programmes in Eastern and Southern Africa, including the Southern African Development Community, and the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN وتعمل زامبيا أيضاً مع مجموعات إقليمية للمواءمة بين تطوير البنية التحتية والبرامج التجارية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، بما في ذلك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Officials from the Economic Community of West African States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Intergovernmental Authority on Development also attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل أيضاً مسؤولون من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    The latter also included participants from the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the European Union. UN وحضر هذه الأخيرة مشاركون من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والاتحاد الأوروبي.
    UNCTAD also supported SADC and the Common Market for Eastern and Southern Africa through specialized training and advice on issues related to the services trade and support in development of the frameworks for services liberalization. UN ودعم الأونكتاد كذلك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي عن طريق توفير التدريب المتخصص وإسداء المشورة بشأن القضايا ذات الصلة بتجارة الخدمات، وتقديم الدعم لإعداد إطار لتحرير الخدمات.
    (xviii) ECOWAS, the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and SADC have had success in the area of peace and security; UN ' 18` أحرزت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تقدما في مجال ترسيخ السلم والأمن؛
    These organizations include the Southern African Development Community, the Intergovernmental Authority on Development, the East African Community (EAC), the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Indian Ocean Commission. UN وتشمل تلك المنظمات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومجموعة دول شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ولجنة المحيط الهندي.
    Framework agreements on trade and development were signed between EU and the East African Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa and SADC. UN ووقعت اتفاقات إطارية بشأن التجارة والتنمية بين الاتحاد الأوروبي وجماعة شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    It is also working closely with OAU and subregional organizations such as the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the Common Market for Eastern and Southern Africa, the Southern African Development Community (SADC) and the Arab Maghreb Union on agricultural development and food security strategies. UN كما تعمل حاليا أيضا جنبا إلى جنب مع منظمة الوحدة الأفريقية ومنظمات دون إقليمية من قبيل السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والاتحاد المغربي العربي بشأن استراتيجيات التنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    The International Civil Aviation Organization supports the air transport programmes of SADC, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Community. UN وتقدم منظمة الطيران المدني الدولي الدعم لبرامج النقل الجوي في بلدان المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا وجماعة شرق أفريقيا.
    Those frequently mentioned are the Economic Community of West African States, SADC, Monetary Union of West Africa and the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN وهذه المؤسسات التي يكثر ذكرها هي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والاتحاد النقدي لغرب أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Together with the other members of the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), we would like to reaffirm our total support for its passage. UN ونحن إلى جانب اﻷعضاء اﻵخرين في الجماعة اﻹنمائية لدول الجنوب اﻷفريقي والسوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا، نود أن نعيد تأكيد تأييدنا الكامل ﻹجازة هذا القانون.
    The new regional groupings such as the Economic Community of West African States, the Southern African Development Community, the East African Cooperation, the Common Market for Eastern and Southern Africa and so forth have benefitted from past experiences. UN وقد استفادت التجمعات اﻹقليمية الجديدة مثل الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، وتعاون شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا، وما إلى ذلك، من التجارب السابقة.
    framework of the Southern African Development Community (SADC), the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Southern African Customs Union (SACU). UN وذكر أن مسائل المرور العابر في منطقته الفرعية تناقش في إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والسوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب اﻷفريقي، والاتحاد الجمركي للجنوب اﻷفريقي.
    ICAO also worked in close cooperation with subregional organizations in Africa on the development of international civil aviation, notably the Southern African Development Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa, the Economic Community of Central African States and the Economic Community of West African States. UN كما عملت منظمة الطيران المدني بتعاون وثيق مع المنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا في مجال تطوير الطيران المدني الدولي، وبخاصة مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الافريقي، والجماعة الاقتصادية لدول وسط وغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    On a subregional basis, and in the field of economic and trade cooperation, the Kingdom of Swaziland is a member of the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN وعلى الصعيد دون اﻹقليمـي، وفي مجــال التعــاون الاقتصادي والتجاري، تتمتع مملكــة سوازيلند بعضوية الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها.
    The rest of the international community, including the Southern African Development Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the African Union, has similarly called for the removal of the sanctions, but these calls have gone unheeded. UN وبالمثل، دعا سائر المجتمع الدولي، بما في ذلك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي، إلى رفع الجزاءات، ولكن ذهبت تلك الدعوات أدراج الرياح.
    Human rights commitments in the framework of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). UN الالتزامات المتخذة في مجال حقوق الإنسان في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Finally, regional trade agreements, such as the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market of Eastern and Southern Africa (COMESA), of which Madagascar is a member, should support the development of the external trade of Madagascar. UN وفي الختام، ينبغي دعم تنمية تجارة مدغشقر الخارجية بواسطة الاتفاقات التجارية الإقليمية، مثل المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ومدغشقر عضو فيهما.
    the East African Community, Common Market for Eastern and Southern Africa, and the South African Development Community were jointly working on creating a free trade area. UN إن جماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تعمل معا على إنشاء منطقة للتجارة الحرة.
    For example, in Kenya's subregion, the East African Community (EAC) and the Common Market for East and Southern Africa (COMESA) were becoming the basic destination for Kenya's goods, accounting for about 40 per cent of exports. UN وفي المنطقة الفرعية التي تضم كينيا، على سبيل المثال، يلاحظ أن جماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق والجنوب الأفريقي قد أصبحتا بمثابة المقصد الأساسي للسلع الكينية، فهما تحصلان على 40 في المائة تقريبا من الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more