"والشراكات من" - Translation from Arabic to English

    • and partnerships
        
    • and partnership
        
    • partnerships of
        
    Citizens, Businesses and Governments: Dialogue and partnerships for Democracy and Development UN المواطنون والمؤسسات والدول: الحوار والشراكات من أجل تعزيز الديمقراطية والتنمية
    Policy, advocacy and partnerships for children's rights UN السياسة العامة، والدعوة، والشراكات من أجل حقوق الأطفال
    Based on that, an open, honest and direct debate took place on irregular migration and partnerships for regular and protected migration. UN وبناء على ذلك، جرت مناقشة مفتوحة وأمينة ومباشرة بشأن الهجرة غير القانونية والشراكات من أجل الهجرة القانونية والمحمية.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Advocacy and partnership for the rights of children and adolescents UN الدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل والمراهق
    The problems encountered over the years had evidenced the need to strengthen international support and partnerships in order to overcome funding difficulties. UN وتؤكد الصعوبات التي تم مواجهتها على مر السنين ضرورة تعزيز الدعم الدولي والشراكات من أجل التغلب على مشاكل التمويل.
    Capacity Development and partnerships for Nation-Building. UN تطوير القدرات والشراكات من أجل بناء الدولة.
    Regular resources are the seed money that grows deep-rooted networks of knowledge, experience and partnerships for children. UN فالموارد العادية هي أموال بدء التشغيل التي تنمي جذورا عميقة لشبكات المعرفة والخبرة والشراكات من أجل الطفل.
    Broadening engagement and partnerships through the Central Emergency Response Fund UN توسيع آفاق الإشراك والشراكات من خلال الصندوق
    IV. OPEN SOURCE SOFTWARE and partnerships FOR DEVELOPMENT 78-88 20 UN الرابع - برمجيات المصدر المفتوح والشراكات من أجل التنمية
    He called on the Committee to address integrated missions and partnerships through enhancing its cooperation with the Peacebuilding Commission. UN ودعا اللجنة إلى تناول مسألة البعثات المتكاملة والشراكات من خلال زيادة تعاونها مع لجنة بناء السلام.
    The Forum aimed at raising awareness of issues concerning policy, financing and partnerships for the creation of an enabling environment. UN وتمثل هدف المنتدى في التوعية بقضايا تتعلق بالسياسات والتمويل والشراكات من أجل إيجاد بيئة مواتية.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN السياسات والدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل
    UNCTAD must ensure development gains and partnerships for development. UN وعلى الأونكتاد أن يكفل المكاسب الإنمائية والشراكات من أجل التنمية.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    The organization encourages active member involvement and partnerships for the attainment of the Millennium Development Goals. UN تشجع المنظمة المشاركة النشطة للأعضاء والشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN مجال التركيز 5: الدعوة على صعيد السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    53. During the reporting period, the Alliance actively sought to secure funding and partnerships through continued consultations with existing and potential partners. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سعى التحالف بنشاط لتأمين التمويل والشراكات من خلال مشاورات متواصلة مع الشركاء الحاليين والمحتملين.
    It also draws on the participation of information providers and users through capacity-building measures, networking and partnership for sharing forest-related information. UN كما أنها تستفيد من مشاركة مقدمي ومستخدمي المعلومات عن طريق تدابير لبناء القدرات وإقامة الشبكات والشراكات من أجل تبادل المعلومات المتعلقة بالغابات.
    partnerships of all types, whether between system organizations, public or private sectors, demand higher coordination and a better understanding of others' practice. UN والشراكات من جميع الأنواع، سواء كانت بين منظمات تابعة للمنظومة، أو بين القطاعين العام والخاص، تتطلب درجة مرتفعة من التنسيق وفهماً أفضل لممارسات الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more