"والصغير" - Translation from Arabic to English

    • and small
        
    • artisanal and
        
    • small-scale
        
    • and the little
        
    • and the baby
        
    • to artisanal
        
    • and Baby
        
    • and omega
        
    • young and
        
    • and young
        
    • small and
        
    • and micro
        
    • micro and
        
    • of artisanal
        
    At the regional level, the Yaounde Vision on Artisanal and small Scale Mining continues to provide guidelines for development in this sub-sector. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تواصل رؤية ياوندي المتعلقة بالتعدين الحرفي والصغير النطاق توفير مبادئ توجيهية من أجل تنمية هذا القطاع الفرعي.
    Both large-scale hydropower and small hydro-systems continue to be of interest to the world community. UN ولا تزال نظم الطاقة الكهرمائية بحجميها الكبير والصغير على السواء تحظى باهتمام المجتمع العالمي.
    artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries. UN ويعتَبر تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم قضية تنمية عالمية معقّدة تطرح تحديات وفرصاً في العديد من البلدان.
    Methodologies for determining mercury exposure in people involved in artisanal and small-scale gold mining UN تقرير عن منهجيات تحديد التعرض للزئبق لدى الأفراد العاملين في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق
    One time long ago... it... it was a cold winter, and the little one was hungry, so I went out to find food. Open Subtitles مرة منذ زمن بعيد كان .. كان شتاءً بارداً والصغير كان جائعاً
    We are now more than ever aware that this is our one world, belonging to all of us, rich and poor, developed and developing, big and small. UN إننا ندرك اﻵن بأكثر من أي وقت مضى أن هذا هو عالمنا الواحد، الذي يخصنا جميعا، الغني منا والفقير، المتقدم النمو والنامي، الكبير والصغير.
    I wanted to help all God's creatures, great and small. Open Subtitles أردتُ مُسَاعَدَة كُلّ مخلوقات الله، الكبير والصغير.
    Although mining is regarded as a non-traditional sector for women, women's participation in artisanal and small/medium-scale mining should be encouraged and strengthened. UN وعلى الرغم من أن التعدين ينظر اليه على إنه قطاع غير تقليدي بالنسبة للمرأة، فينبغي تشجيع مشاركة النساء في التعدين الحرفي والصغير والمتوسط النطاق وتعزيزها.
    The Economic Strategy Group focuses on: Private sector development and trade; Fiscal; Agriculture; and micro and small Finance, two being areas related to UNCTAD's expertise. UN ويركز فريق الاستراتيجية الاقتصادية على: تنمية القطاع الخاص والتجارة؛ الشؤون المالية؛ والزراعة؛ والتمويل الصغير والصغير جداً، حيث يتصل هذان المجالان بخبرات الأونكتاد.
    A combination of international and national policies was required to favour pro-poor growth and employment and to support the expansion of large, medium-sized and small enterprises. UN ويلزم مزيج من السياسات الدولية والوطنية لتعزيز النمو والعمالة اللذين يخدمان مصلحة الفقراء، ودعم التوسع في المشاريع من الحجم الكبير والمتوسط والصغير.
    Methodologies for determining exposure in people involved in artisanal and smallscale gold mining Introduction UN منهجيات تحديد التعرض للزئبق لدى الأفراد العاملين في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق
    artisanal and small-scale gold mining: Mercury-free alternatives to the amalgam gold mining process are available and currently in use. UN تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم: البدائل الخالية من الزئبق لعمليات تعدين ملغم الذهب متاحة وتستخدم في الوقت الراهن.
    artisanal and small-scale gold mining: Mercury-free alternatives to the amalgam gold mining process are available and currently in use. UN تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم: البدائل الخالية من الزئبق لعمليات تعدين أملغم الذهب متاحة وتستخدم في الوقت الراهن.
    # There were six in the bed and the little one said Open Subtitles # كان هناك ستّة في السرير والصغير الواحد قال
    But I missed me mom and dad and Malachy... and little michael and the baby Alphie Open Subtitles ..."لكني أفتقـد أمّـي وأبّـي و"مـالاكي والصغير "مايكل"، كذلك الرضيع ! آلفـي"، الرّب وحـده يعلم لماذا؟"
    He, supported by others, called for the inclusion of an article specifically dedicated to artisanal and small-scale gold mining. UN ودعا، يؤيده آخرون، إلى إدراج مادة مخصصة تحديداً لتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    It's just you and me... and Baby makes three. Open Subtitles إنهأناوأنتفقط .. والصغير يجعلنا ثلاثة.
    It is time for the world to realize that the beginning is near, um, the beginning of the end, for the alpha and omega are upon us. Open Subtitles حان الوقت ليعرف العالم أن البداية قريبة، بداية النهاية، للكبير والصغير من حولنا.
    If you do not abide by this you'll be clobbered by everyone young and old alike. Open Subtitles أذا لم تلتزم بهذا ستضرب من الجميع الكبير والصغير على حد سواء.
    As long as there is a chance of the calf surviving, the bond between mother and young remains extraordinarily strong. Open Subtitles طالما هناك فرصة لنجاة العجل فتظلّ الرابطة بين الأم والصغير بالغة القوّة
    The proclamation can promote the strengthening of micro-, small and medium-sized enterprises, which represent a broad spectrum of the social fabric and help sustain national progress. UN وفي وسع الإعلان أن يشجع تعزيز المشروعات ذات الحجم الجزئي والصغير والمتوسط، التي تمثل شريحة واسعة للنسيج الاجتماعي وتساعد على استدامة التقدم الوطني.
    Women tend to remain in the informal and micro sector due to lack of proper information. UN وتنزع المرأة إلى أن تظل في القطاع غير الرسمي والصغير جداً نتيجة لعدم توفر المعلومات المناسبة.
    He also called for the development of a definition of artisanal and small-scale gold mining. UN ودعا أيضاً إلى وضع تعريف لتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more