This reflects a significant increase in cost-sharing and trust funds to a level of about $3.2 billion. | UN | ويعكس هذا زيــادة كبيــرة في تقاســم التكاليف والصناديق الاستئمانية بلغ حجمها حوالي ٣,٢ بليون دولار. |
Funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | :: إصدار أذون تمويل بصورة مستمرة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
General and related trust funds | UN | الصندوق العام والصناديق الاستئمانية ذات الصلة |
Special accounts and trust funds | UN | الحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية الخاصة |
Fund and trust fund presentation in FS; | UN | عرض الصناديق والصناديق الاستئمانية في البيانات المالية؛ |
Co-financing includes cost-sharing, thematic and other trust funds. | UN | ويشمل التمويل المشترك تقاسم التكاليف، والصناديق المواضيعية، والصناديق الاستئمانية الأخرى. |
380 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار 380 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Monitoring of UNPOS Somali Transitional Security Institutions and Peacebuilding for Somalia trust funds | UN | رصد المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية والصناديق الاستئمانية لبناء السلام في الصومال |
Funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار أذون تمويل بصورة متواصلة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
:: 380 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | :: إصدار 380 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
255 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار 255 من أذون التمويل بصورة مستمرة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
UNDP-administered funds and trust funds UNICEFb IFADc UNCTADd | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
General and related trust funds | UN | الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية المتصلة بها |
Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. | UN | وتندرج في هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج. |
Funds and administered trust funds | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج |
Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. | UN | ويندرج في هذه الفئة تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج. |
The partnership emphasizes stronger collaboration on post-crisis assessments and multi-donor trust funds. | UN | وتبرز الشراكة تعاونا أقوى بشأن التقييمات التالية للأزمات والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. | UN | وتندرج ضمن هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج. |
Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. | UN | وتندرج ضمن هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج. |
Fund and trust fund presentation in FS; | UN | عرض الصناديق والصناديق الاستئمانية في البيانات المالية؛ |
Programme, project and trust fund management | UN | إدارة البرامج والمشاريع والصناديق الاستئمانية |
The major sources of income for FWCC continue to be contributions from affiliated bodies, individuals and trusts. | UN | ولا تزال مساهمات الهيئات واﻷفراد والصناديق الاستئمانية المنتسبة إلى اللجنة هي مصدر الدخل الرئيسي للجنة. |