"والضفة الغربية وقطاع" - Translation from Arabic to English

    • and the West Bank and
        
    • the West Bank and the
        
    • and West Bank and
        
    The freedom of movement of Palestinians between the West Bank and East Jerusalem and the West Bank and the Gaza Strip remained severely restricted. UN وحرية تنقل الفلسطينيين بين الضفة الغربية والقدس الشرقية، والضفة الغربية وقطاع غزة ما زالت مقيدة تقييدا شديدا.
    Similar profiles covered Iraq, and the West Bank and Gaza Strip. UN كذلك أعدت دراسة وصفية مماثلة عن كل من العراق والضفة الغربية وقطاع غزة.
    The infrastructure of war-torn communities (such as Iraq and the West Bank and Gaza) has significantly deteriorated. UN وقد حصل تدهور كبير في حالة الهياكل الأساسية في المجتمعات التي عصفت بها الحرب، وبينها العراق والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Thirteen physiotherapy clinics in Jordan, the West Bank and the Gaza Strip provided rehabilitation services to refugees in those fields. UN وهناك ١٣ عيادة للعلاج الطبيعي في اﻷردن والضفة الغربية وقطاع غزة، وفرت خدمات التأهيل للاجئين في هذه اﻷقاليم.
    The refugees are registered with UNRWA in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN واللاجئون مسجلون لدى الأونروا في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    We are deeply shocked by the unjustified killings of more than 100 innocent people and the excessive use of force by Israeli troops in Jerusalem, the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد أصبنا بصدمة عميقــة إزاء أعمــــال القتـــل التي لا مبرر لها لأكثر من 100 شخص بريء والاستعمال المفرط للقوة من جانب القوات الإسرائيلية في القدس والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Continuous improvement of economic and social conditions in both Israel and the West Bank and Gaza accompanied and provided the foundations for that progress and optimism. UN إن التحسينات المستمرة للظروف الاقتصادية والاجتماعية في إسرائيل والضفة الغربية وقطاع غزة على حد سواء رافقت الأسس لذلك التقدم والتفاؤل ووفرت تلك الأسس.
    Yemen and the West Bank and Gaza Strip had the highest unemployment rates in the ESCWA region, estimated at 30 per cent in 1995. UN وسجلت الجمهورية اليمنية، والضفة الغربية وقطاع غزة، أعلى معدلات البطالة في منطقة اﻹسكوا، حيث بلغت ٣٠ في المائة حسب تقديرات عام ١٩٩٥.
    24. In Yemen and the West Bank and Gaza Strip, unemployment rates are estimated at 30 per cent in 1994. UN ٢٤ - وفي اليمن، والضفة الغربية وقطاع غزة، تقدر معدلات البطالة بنسبة ٣٠ في المائة في عام ١٩٩٤.
    In addition, emergency measures are being carried out in Lebanon and the West Bank and Gaza Strip. UN وعلاوة على ذلك، يجري الاضطلاع بتدابير طارئة في لبنان والضفة الغربية وقطاع غزة.
    To date, the working group had helped to raise over US$ 100 million in additional assistance for Palestine refugees in Lebanon, the Syrian Arab Republic, Jordan and the West Bank and Gaza Strip. UN وقد ساعد الفريق العامل حتى الآن على جمع ما يزيد عن 100 مليون دولار أمريكي في شكل مساعدات إضافية لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان، والجمهورية العربية السورية، والأردن، والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Egypt, Jordan, Yemen, and the West Bank and Gaza Strip are estimated to have achieved real GDP growth rates of 2.0 per cent or higher; however, Lebanon and the Syrian Arab Republic are estimated to have witnessed real GDP growth rates of 1 per cent or lower. UN فبحسب التقديرات، حقق الأردن والضفة الغربية وقطاع غزة ومصر واليمن معدلات بلغت 2 في المائة أو أكثر، بينما لم تحقق الجمهورية العربية السورية ولبنان إلا 1 في المائة أو أقل.
    Yemen and the West Bank and Gaza Strip had the highest inflation rates in the region, estimated at 8.5 per cent and 8 per cent, respectively. UN أما في اليمن، والضفة الغربية وقطاع غزة، فقد سُجِّلت أعلى معدلات التضخم في المنطقة، وبلغ المعدلان 5ر8 في المائة و8 في المائة بالترتيب وفقاً للتقديرات.
    The refugees are registered with UNRWA in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN واللاجئون مسجلون لدى الأونروا في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    We have also assisted numerous efforts to establish peacebuilding, court administration and access to justice programmes in areas such as Timor-Leste, the West Bank and the Gaza Strip. UN ونساعد أيضا جهودا شتى ترمي إلى وضع برامج بناء السلام وإقامة المحاكم والوصول إلى العدالة في مناطق من قبيل تيمور الشرقية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    UNRWA provides its services in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN وتقدم الأونروا خدماتها في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    UNRWA provides its services in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN وتقدم الأونروا خدماتها في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    UNRWA provides its services in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN وتقدم الأونروا خدماتها في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    The sealing of the West Bank and the Gaza Strip from Israel during Israeli holidays also resulted in substantial delays. UN ونتج أيضا تأخير كبير عن إغلاق الحدود بين اسرائيل والضفة الغربية وقطاع غزة أثناء اﻷعياد الاسرائيلية.
    d Excluding Iraq, Lebanon, Qatar, United Arab Emirates, and West Bank and Gaza Strip due to lack of comprehensive data. UN )د( باستثناء اﻹمارات العربية المتحدة والعراق وقطر ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة لعدم توفر بيانات شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more