"والعمليات الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • and industrial processes
        
    • and processes
        
    • industrial processes and
        
    • and industry processes
        
    • industrial processes are
        
    • industrial processes sectors
        
    Combustion and industrial processes are the predominant human-caused sources of emissions of heavy metals into the atmosphere. UN وتعتبر عمليات الإحراق والعمليات الصناعية المصادر الأساسية من صنع الإنسان لانبعاثات المعادن الثقيلة إلى الجو.
    As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. UN وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة.
    As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. UN وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة.
    As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. UN وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة.
    C80 Industrial technologies and processes 11 UN جيم 80 التكنولوجيات والعمليات الصناعية 11
    CO2 from fuel combustion and industrial processes UN ثاني أوكسيد الكربون، من احتراق الوقود والعمليات الصناعية
    The Party provided separate projections for energy and industrial processes. UN وقد قدم الطرف إسقاطات منفصلة للطاقة والعمليات الصناعية.
    In general, emissions from agriculture, waste and industrial processes declined over the period, but their rates of decline have slowed. UN وبصورة عامة، انخفضت الانبعاثات من الزراعة والنفايات والعمليات الصناعية خلال الفترة ذاتها، إلا أن معدلات الانخفاض هذه تباطأت.
    Through such measures, a number of countries have achieved substantial reductions in emissions and releases of mercury from products and industrial processes. UN وقد حقق عدد من البلدان، من خلال هذه التدابير، خفضا كبيرا في انبعاثات وإطلاقات الزئبق من المنتجات والعمليات الصناعية.
    In general, emissions from agriculture, waste and industrial processes declined over the period, but their rates of decline have slowed. UN وبصورة عامة، انخفضت الانبعاثات من الزراعة والنفايات والعمليات الصناعية خلال الفترة ذاتها، إلا أن معدلات الانخفاض هذه تباطأت.
    Both agricultural and industrial processes were included. UN وشمل ذلك العمليات الزراعية والعمليات الصناعية.
    Many environmental objectives in energy use could be obtained by avoiding, as far as possible, the application of " old " inefficient technologies in the development of energy systems and industrial processes in developing countries. UN ويمكن تحقيق أهداف بيئية عديدة في مجال استخدام الطاقة عن طريق تجنب تطبيق التكنولوجيات " القديمة " غير المتسمة بالكفاية، بقدر اﻹمكان، في تطوير نظم الطاقة والعمليات الصناعية في البلدان النامية.
    19. Between 2009 and 2010, emissions from the energy and industrial processes sectors increased by 3.1 per cent and 9.7 per cent, respectively. UN 19- وبين عامي 2009 و2010، زادت انبعاثات قطاعي الطاقة والعمليات الصناعية بنسبة 3.1 في المائة و9.7 في المائة على التوالي.
    The issues of blending on board ships during a sea voyage and industrial processes on board ships, however, have been and are still being considered in the framework of the Maritime Safety Committee of IMO. UN غير أنه جرى، ولا يزال يُجرَى بحث مسألتي الخلط على متن السفن أثناء إحدى الرحلات البحرية والعمليات الصناعية على متن السفن، في إطار لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    2. Reduction and phase-out of mercury in products and industrial processes UN 2 - خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً
    The reduction and phase-out of mercury in products and industrial processes is one of the most effective ways to reduce releases of mercury to the environment. UN 41- إن خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً يُعدّ من أكثر الطرائق فعّالية في الحدّ من إطلاقات الزئبق في البيئة.
    Genes and their products have become an important information resource, not only in the field of aquaculture, but in all areas of biotechnology, such as pharmaceuticals and industrial processes. UN وقد أصبحت الجينات ومنتجاتها مصدرا هاما للمعلومات، ليس فقط في مجال تربية المائيات، ولكن في جميع مجالات التكنولوجيا البيولوجية، مثل الأدوية والعمليات الصناعية.
    The lack of data related to LUCF and industrial processes precluded filling in the methodological tables for these two sectors. UN وقد حالت قلة البيانات ذات الصلة بتغير استخدام الأراضي والحراجة والعمليات الصناعية دون ملء الجداول المنهجية بالنسبة لهذين القطاعين.
    Environmentally sustainable technologies for industry projects and processes with particular focus on mitigation technologies. UN تكنولوجيات مستديمة بيئياً للمشاريع والعمليات الصناعية مع التركيز بصفة خاصة على تكنولوجيات التخفيف من آثار تغيّر المناخ
    Data comparison may first be made in three sectors - energy, industrial processes and agriculture. UN ٠١- ويمكن مقارنة البيانات أولا في ثلاثة قطاعات هي الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more