Combustion and industrial processes are the predominant human-caused sources of emissions of heavy metals into the atmosphere. | UN | وتعتبر عمليات الإحراق والعمليات الصناعية المصادر الأساسية من صنع الإنسان لانبعاثات المعادن الثقيلة إلى الجو. |
As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. | UN | وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة. |
As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. | UN | وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة. |
As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. | UN | وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة. |
C80 Industrial technologies and processes 11 | UN | جيم 80 التكنولوجيات والعمليات الصناعية 11 |
CO2 from fuel combustion and industrial processes | UN | ثاني أوكسيد الكربون، من احتراق الوقود والعمليات الصناعية |
The Party provided separate projections for energy and industrial processes. | UN | وقد قدم الطرف إسقاطات منفصلة للطاقة والعمليات الصناعية. |
In general, emissions from agriculture, waste and industrial processes declined over the period, but their rates of decline have slowed. | UN | وبصورة عامة، انخفضت الانبعاثات من الزراعة والنفايات والعمليات الصناعية خلال الفترة ذاتها، إلا أن معدلات الانخفاض هذه تباطأت. |
Through such measures, a number of countries have achieved substantial reductions in emissions and releases of mercury from products and industrial processes. | UN | وقد حقق عدد من البلدان، من خلال هذه التدابير، خفضا كبيرا في انبعاثات وإطلاقات الزئبق من المنتجات والعمليات الصناعية. |
In general, emissions from agriculture, waste and industrial processes declined over the period, but their rates of decline have slowed. | UN | وبصورة عامة، انخفضت الانبعاثات من الزراعة والنفايات والعمليات الصناعية خلال الفترة ذاتها، إلا أن معدلات الانخفاض هذه تباطأت. |
Both agricultural and industrial processes were included. | UN | وشمل ذلك العمليات الزراعية والعمليات الصناعية. |
Many environmental objectives in energy use could be obtained by avoiding, as far as possible, the application of " old " inefficient technologies in the development of energy systems and industrial processes in developing countries. | UN | ويمكن تحقيق أهداف بيئية عديدة في مجال استخدام الطاقة عن طريق تجنب تطبيق التكنولوجيات " القديمة " غير المتسمة بالكفاية، بقدر اﻹمكان، في تطوير نظم الطاقة والعمليات الصناعية في البلدان النامية. |
19. Between 2009 and 2010, emissions from the energy and industrial processes sectors increased by 3.1 per cent and 9.7 per cent, respectively. | UN | 19- وبين عامي 2009 و2010، زادت انبعاثات قطاعي الطاقة والعمليات الصناعية بنسبة 3.1 في المائة و9.7 في المائة على التوالي. |
The issues of blending on board ships during a sea voyage and industrial processes on board ships, however, have been and are still being considered in the framework of the Maritime Safety Committee of IMO. | UN | غير أنه جرى، ولا يزال يُجرَى بحث مسألتي الخلط على متن السفن أثناء إحدى الرحلات البحرية والعمليات الصناعية على متن السفن، في إطار لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
2. Reduction and phase-out of mercury in products and industrial processes | UN | 2 - خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً |
The reduction and phase-out of mercury in products and industrial processes is one of the most effective ways to reduce releases of mercury to the environment. | UN | 41- إن خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً يُعدّ من أكثر الطرائق فعّالية في الحدّ من إطلاقات الزئبق في البيئة. |
Genes and their products have become an important information resource, not only in the field of aquaculture, but in all areas of biotechnology, such as pharmaceuticals and industrial processes. | UN | وقد أصبحت الجينات ومنتجاتها مصدرا هاما للمعلومات، ليس فقط في مجال تربية المائيات، ولكن في جميع مجالات التكنولوجيا البيولوجية، مثل الأدوية والعمليات الصناعية. |
The lack of data related to LUCF and industrial processes precluded filling in the methodological tables for these two sectors. | UN | وقد حالت قلة البيانات ذات الصلة بتغير استخدام الأراضي والحراجة والعمليات الصناعية دون ملء الجداول المنهجية بالنسبة لهذين القطاعين. |
Environmentally sustainable technologies for industry projects and processes with particular focus on mitigation technologies. | UN | تكنولوجيات مستديمة بيئياً للمشاريع والعمليات الصناعية مع التركيز بصفة خاصة على تكنولوجيات التخفيف من آثار تغيّر المناخ |
Data comparison may first be made in three sectors - energy, industrial processes and agriculture. | UN | ٠١- ويمكن مقارنة البيانات أولا في ثلاثة قطاعات هي الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة. |