"والقواعد التي تحكم" - Translation from Arabic to English

    • and Rules Governing
        
    • rules governing the
        
    • and the rules governing
        
    • and rules that govern
        
    • and standards by which
        
    • and regulations governing
        
    These actions constitute a violation of the principles, aims and Rules Governing trade among nations. UN ومن ثم فتلك الأعمال تشكل انتهاكا للمبادئ والأهداف والقواعد التي تحكم التجارة فيما بين الأمم.
    These improvements have greatly enhanced the key elements of results-based budgeting, and have taken into consideration the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN وقد عززت هذه التحسينات بقدر كبير العناصر الرئيسية للميزنة على أساس النتائج وأخذت في الاعتبار الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    1. Calls upon the Secretary-General to ensure strict adherence to the regulations and Rules Governing the procurement process; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الالتزام الدقيق باﻷنظمة والقواعد التي تحكم عملية الشراء؛
    2. Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانـب البرنامجية للميزانية ومراقبـة ورصـد التنفيـذ وأساليـب التقييم
    The ultimate responsibility for the staggering growth of poverty in countries of the South lay with the international economic system and the rules governing that system. UN وذكر أن المسؤولية النهائية عن الزيادة الشديدة في الفقر في بلدان الجنوب تقع على عاتق النظام الاقتصادي الدولي والقواعد التي تحكم ذلك النظام.
    1. Calls upon the Secretary-General to ensure strict adherence to the regulations and Rules Governing the procurement process; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الالتزام الدقيق باﻷنظمة والقواعد التي تحكم عملية الشراء؛
    C. Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods UN الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Recalling also the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, UN وإذ تشير أيضا إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم،
    Recalling also the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, UN وإذ تشير أيضا إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم،
    Review and adapt the regulations and Rules Governing the various work and management aspects in the Organization; UN :: استعراض وتكييف الأنظمة والقواعد التي تحكم مختلف جوانب العمل والإدارة في المنظمة؛
    Review and adapt the regulations and Rules Governing the various work and management aspects in the Organization; UN :: استعراض وتكييف الأنظمة والقواعد التي تحكم مختلف جوانب العمل والإدارة في المنظمة؛
    The definitions of a number of key terms, as set out in the Regulations and Rules Governing Programme Planning, are highlighted in table 10. UN ويتضمن الجدول 10 تعريفات لعدد من المصطلحات الرئيسية، على النحو المبين في النظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    :: Instruction of armed forces personnel in international humanitarian law and Rules Governing armed conflict UN :: تثقيف أفراد القوات المسلحة في مجال القانون الإنساني الدولي والقواعد التي تحكم الصراع المسلح
    Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Annex Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods UN الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Any review that the Court of Cassation may later conduct relates solely to the procedure and the rules governing the procedure. UN ولا يمكن لمحكمة النقض إعادة النظر لاحقا إلا في ما يتعلق بالإجراء والقواعد التي تحكم الإجراء.
    The promulgation of legislation that promotes the use of unilateral economic measures in the pursuit of political objectives is a flagrant violation of the rules of international law and, in particular, of the principles, objectives and rules that govern trade between nations. UN ويشكل إعلان تشريع يشجع على استخدام التدابير الاقتصادية اﻷحادية في سبيل تحقيق مقاصد سياسية انتهاكا صارخا لقواعد القانون الدولي، ولا سيما للمبادئ والمقاصد والقواعد التي تحكم التجارة بين الدول.
    Agrees that the criteria and standards by which credits issued for nationally appropriate mitigation actions need to be established, building on the current methodology for the clean development mechanism; UN 11- يوافق على ضرورة وضع المعايير والقواعد التي تحكم تسجيل الأرصدة الدائنة التي يتم إصدارها مقابل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، بالاعتماد على المنهجية الحالية لآلية التنمية النظيفة؛
    We would like to call for strict respect for the rules and regulations governing the language regime established for the various organs and bodies of the United Nations. UN ونود أن ندعو إلى الاحترام الصارم للأنظمة والقواعد التي تحكم نظام اللغات المنشأ لخدمة الأجهزة والهيئات المختلفة التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more