These actions constitute a violation of the principles, aims and Rules Governing trade among nations. | UN | ومن ثم فتلك الأعمال تشكل انتهاكا للمبادئ والأهداف والقواعد التي تحكم التجارة فيما بين الأمم. |
These improvements have greatly enhanced the key elements of results-based budgeting, and have taken into consideration the Regulations and Rules Governing Programme Planning. | UN | وقد عززت هذه التحسينات بقدر كبير العناصر الرئيسية للميزنة على أساس النتائج وأخذت في الاعتبار الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج. |
1. Calls upon the Secretary-General to ensure strict adherence to the regulations and Rules Governing the procurement process; | UN | ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الالتزام الدقيق باﻷنظمة والقواعد التي تحكم عملية الشراء؛ |
2. Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation | UN | اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانـب البرنامجية للميزانية ومراقبـة ورصـد التنفيـذ وأساليـب التقييم |
The ultimate responsibility for the staggering growth of poverty in countries of the South lay with the international economic system and the rules governing that system. | UN | وذكر أن المسؤولية النهائية عن الزيادة الشديدة في الفقر في بلدان الجنوب تقع على عاتق النظام الاقتصادي الدولي والقواعد التي تحكم ذلك النظام. |
1. Calls upon the Secretary-General to ensure strict adherence to the regulations and Rules Governing the procurement process; | UN | ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الالتزام الدقيق باﻷنظمة والقواعد التي تحكم عملية الشراء؛ |
C. Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation | UN | التنقيحات المقترحة لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods | UN | الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Recalling also the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، |
Recalling also the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، |
Review and adapt the regulations and Rules Governing the various work and management aspects in the Organization; | UN | :: استعراض وتكييف الأنظمة والقواعد التي تحكم مختلف جوانب العمل والإدارة في المنظمة؛ |
Review and adapt the regulations and Rules Governing the various work and management aspects in the Organization; | UN | :: استعراض وتكييف الأنظمة والقواعد التي تحكم مختلف جوانب العمل والإدارة في المنظمة؛ |
The definitions of a number of key terms, as set out in the Regulations and Rules Governing Programme Planning, are highlighted in table 10. | UN | ويتضمن الجدول 10 تعريفات لعدد من المصطلحات الرئيسية، على النحو المبين في النظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج. |
:: Instruction of armed forces personnel in international humanitarian law and Rules Governing armed conflict | UN | :: تثقيف أفراد القوات المسلحة في مجال القانون الإنساني الدولي والقواعد التي تحكم الصراع المسلح |
Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation | UN | التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Annex Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods | UN | الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation | UN | التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation | UN | التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Any review that the Court of Cassation may later conduct relates solely to the procedure and the rules governing the procedure. | UN | ولا يمكن لمحكمة النقض إعادة النظر لاحقا إلا في ما يتعلق بالإجراء والقواعد التي تحكم الإجراء. |
The promulgation of legislation that promotes the use of unilateral economic measures in the pursuit of political objectives is a flagrant violation of the rules of international law and, in particular, of the principles, objectives and rules that govern trade between nations. | UN | ويشكل إعلان تشريع يشجع على استخدام التدابير الاقتصادية اﻷحادية في سبيل تحقيق مقاصد سياسية انتهاكا صارخا لقواعد القانون الدولي، ولا سيما للمبادئ والمقاصد والقواعد التي تحكم التجارة بين الدول. |
Agrees that the criteria and standards by which credits issued for nationally appropriate mitigation actions need to be established, building on the current methodology for the clean development mechanism; | UN | 11- يوافق على ضرورة وضع المعايير والقواعد التي تحكم تسجيل الأرصدة الدائنة التي يتم إصدارها مقابل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، بالاعتماد على المنهجية الحالية لآلية التنمية النظيفة؛ |
We would like to call for strict respect for the rules and regulations governing the language regime established for the various organs and bodies of the United Nations. | UN | ونود أن ندعو إلى الاحترام الصارم للأنظمة والقواعد التي تحكم نظام اللغات المنشأ لخدمة الأجهزة والهيئات المختلفة التابعة للأمم المتحدة. |