These networks bring together national human rights institutions, research centres, UNESCO chairs and the academic community in general. | UN | وتجمع هذه الشبكات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومراكز البحوث، والكراسي الجامعية لليونسكو، والوسط الأكاديمي بوجه عام. |
I'm thinking now we should reupholster the couch and chairs. | Open Subtitles | أَعتقدُ الآن نحن يَجِبُ أَنْ إعادة تُنجّدُ الأريكة والكراسي. |
Tables, offices, chairs, filing, workstations, miscellaneous | UN | الطاولات والمكاتب والكراسي وخزانات الملفات ومراكز العمل ومواد متنوعة |
He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. | UN | فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات. |
He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. | UN | فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات. |
Women with disabilities have difficulties to move around because of lack of facilities to assist namely sticks, wheel chairs and so on. | UN | والنساء ذوات الإعاقة يواجهن صعوبة في الحركة بسبب نقص الأدوات التي تساعدهن، وهي العصي والكراسي المدولبة وغيرها. |
Once outside, the skinheads began to throw stones and chairs at the stand, and the complainant received kicks and punches which knocked him down. | UN | وشرع حليقو الرأس فور خروجهم في إلقاء الحجارة والكراسي على الجناح، وتعرض الشاكي لركلات ولكمات طرحته أرضاً. |
Provision is also made for the purchase of additional filing cabinets and office chairs for Sector 4. | UN | كما رصد ما يلزم لشراء المزيد من دواليب الملفات والكراسي المكتبية للقطاع 4. |
Leading demands include wheelchairs, bath chairs, walkers, and eyeglasses. | UN | وتشمل المطالب الرئيسية الكراسي المتحركة، والكراسي الخاصة بالحمام، والمشايات، والنظارات الطبية. |
Our birthing suites feature squat bars, rocking chairs, | Open Subtitles | تتميز أجنحة الولادة لدينا بوجود حانات القرفصاء والكراسي الهزازة |
We got extra tables and chairs out there in the shade, just need wiping down, is all. | Open Subtitles | لدينا فائض من الطاولات والكراسي هناك في الظل فقط نحتاج إلى تمسيحها من الغبار ، هذا كل شيء |
All right, food is ready, decorations are set, guests should start arriving any moment, and the chairs are still perfection. | Open Subtitles | حسناً، الطعام جاهز الزينة علقت الضيوف يجب أن يصلوا بأي لحظة والكراسي مازالت متكاملة |
11:15, tables and chairs put away in the gym from overflow. | Open Subtitles | وضع 11: 15، الطاولات والكراسي بعيدا في صالة الالعاب الرياضية من فيض. |
The tent's up for the tea. They're fetching tables and chairs from the barn. | Open Subtitles | الخيمة جاهزة لتناول الشاي . سيجلبون الطاولات والكراسي من الحضيرة |
I refuse to spend the remaining years of my life cooped up in some attic making tables and goddamn chairs. | Open Subtitles | أنا أرفض لقضاء السنوات المتبقية من حياتي محبوسين في بعض صنع العلية الطاولات والكراسي الملعونة, |
Please put the table and chairs back where they belong. | Open Subtitles | أرجوك أرجع الطاولة والكراسي إلى أماكنهم المعتادة. |
We're gonna have big, fancy offices one day, with steel and glass and chairs you don't even know how to sit in. | Open Subtitles | نحن ستعمل ديك كبيرة، مكاتب يتوهم يوم واحد، مع الفولاذ والزجاج والكراسي كنت لا أعرف حتى كيفية الجلوس في |
It's a rib joint for fat tourists. Just make sure the doors are wide and the chairs are reinforced. | Open Subtitles | إنه ملتقي لللحم بالعظام للسياح البدناء فقط تأكد من أن الأبواب واسعة والكراسي مدعمة |
A few tables and chairs were knocked over, nothing was stolen. | Open Subtitles | بعض الموائد والكراسي مكسورة لا شيء مسروق |
Great. We'll make a wall made out of desks and chairs. | Open Subtitles | عظيم نحن سنصنع جدار من الطاولات والكراسي |