"واللوجستيات" - Translation from Arabic to English

    • and logistics
        
    • and logistical
        
    • and logistic
        
    • logistics and
        
    Updating of training materials on multimodal transport and logistics UN تحديث مواد التدريب المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    Argentina indicated that kidnappings for ransom were carried out by ordinary criminals with a degree of organization and logistics. UN فأشارت الأرجنتين الى عمليات الاختطاف من أجل الفدية يقوم بها مجرمون عاديون يتمتعون بقدر من التنظيم واللوجستيات.
    The strengths of UNICEF in advocacy, supply and logistics have been important assets for supporting basic education in emergency situations. UN ومواطن قوة اليونيسيف في مجال الدعوة والإمدادات واللوجستيات تمثل أصولا مهمة في دعم التعليم الأساسي في حالات الطوارئ.
    Training programmes were provided to the staff of the electoral management bodies on administration and logistics, information technology and language skills. UN تم توفير برامج تدريب لموظفي هيئات إدارة الانتخابات بشأن الإدارة واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات، والمهارات اللغوية.
    In that respect, more must be done to secure the necessary aviation and logistical capacities for a full and effective deployment. UN وفي هذا الشأن، يجب بذل المزيد للحصول على القدرات اللازمة في مجالي الطيران واللوجستيات من أجل النشر الكامل والفعال.
    Subprogramme 4, Technology and logistics UN البرنامج الفرعي 4، التكنولوجيا واللوجستيات
    Training courses on transport facilitation, multimodal transport and logistics (50 participants) UN دورات تدريبية بشأن تيسير النقل، والنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    (xiii) Working Party on Intermodal Transport and Logistics: UN ' 13` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات:
    Implementing entity: UNCTAD, Division on Technology and logistics UN البرنامج الفرعي 4: التكنولوجيا واللوجستيات
    127. UNRWA explained that two events had specific and significant ramifications in relation to each of the procurement and logistics issues raised. UN 127 - وأوضحت الوكالة أنه كان لحدثين آثار محددة وهامة فيما يتعلق بكل واحدة من قضايا المشتريات واللوجستيات التي أثيرت.
    The Agency's disaster recovery plan is at the finalization stage, as all the preliminary planning and logistics have been put in place and addressed. UN ويجري وضع خطة الوكالة للتعافي من الكوارث في صيغتها النهائية، حيث تم إعداد ومعالجة كل التخطيط الأولي واللوجستيات.
    (v) Manuals revising and updating procedures for transport and logistics matters will be developed in 2010; UN ' 5` سيجري إعداد أدلة تنقح وتستكمل الإجراءات المتعلقة بمسائل النقل واللوجستيات في عام 2010؛
    116 weekly meetings were held with Liberia National Police leadership on meeting new security challenges through reallocation of personnel and logistics and enhanced infrastructure UN وعُقد 116 اجتماعا أسبوعيا مع قيادة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن مواجهة التحديات الأمنية الجديدة بإعادة توزيع الأفراد والضباط واللوجستيات وتعزيز البنية الأساسية
    The activities included cooperation in the areas of security, evacuation and logistics plans. UN وشملت تلك الأنشطة التعاون في مجالات خُطط الأمن والإجلاء واللوجستيات.
    To provide appropriate facilities and logistics to ensure that meetings are conducted effectively UN توفير المرافق واللوجستيات المناسبة لضمان تسيير الاجتماعات بفعالية
    To provide appropriate facilities and logistics to ensure the effective conduct of meetings. UN توفير المرافق واللوجستيات المناسبة لضمان تسيير الاجتماعات بفعالية.
    The officers will each be assigned functional specialities, including guard force management, staff tracking, investigations, information and administration and logistics. UN وسيكلف كل واحد من هؤلاء الموظفين بوظائف تخصصية تشمل إدارة قوة الحرس وتعقب الموظفين والتحقيقات والمعلومات والإدارة واللوجستيات.
    One new Operations and logistics Officer to liaise with various operational and logistical components of the Mission UN موظف جديد للعمليات واللوجستيات للاضطلاع بمهمة الاتصال بمختلف العناصر التشغيلية واللوجستية في البعثة
    One new Operations Officer to assist the Operations and logistics Officer UN موظف جديد للعمليات لمساعدة مسؤول العمليات واللوجستيات
    Advisory service on capacity-building in multimodal transport and logistics UN خدمات استشارية بشأن بناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    Provision of advice and mentoring on the implementation of donor-funded infrastructure and logistic projects for the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization UN إسداء المشورة والتوجيه بشأن تنفيذ مشاريع البنى التحتية واللوجستيات التي تمولها الجهات المانحة للشرطة الوطنية ولمكتب الهجرة والتجنيس
    (i) Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade logistics and Trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more