This exercise, while still ongoing, has underscored the linkage between the rule of law and Security Institutions. | UN | ومع أن هذه العملية ما زالت مستمرة، فإنها تؤكد الارتباط بين سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
Proposed Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions | UN | منصب الأمين العام المساعد المقترح لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
(v) Office of Rule of Law and Security Institutions | UN | ' 5` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
This approach facilitates national ownership and coherence, binding together justice and Security Institutions in an overall programme of reform enhancing the sustainability of improvements. | UN | ويساهم هذا النهج في تيسير الملكية الوطنية والاتساق، ويجمع بين مؤسسات العدالة والمؤسسات الأمنية في برنامج شامل للإصلاح يعزز استدامة أوجه التحسن. |
Rule of Law and Security Institutions Support Office | UN | مكتب دعم سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Rule of Law and Security Institutions Support Office | UN | مكتب دعم سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
20 consultations with States members of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and Groups of Friends to provide updates on the rule of law and Security Institutions | UN | إجراء 20 جلسة مشاورات مع الدول الأعضاء في مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ومجموعات الأصدقاء لعرض آخر المستجدات بشأن سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Police Adviser, Office of Rule of Law and Security Institutions | UN | مستشار شرطة، مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Chief, Criminal Law and Judicial Advisory Section, Office of Rule of Law and Security Institutions | UN | رئيس، دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية، مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
20 consultations with States members of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and Groups of Friends to provide updates on the rule of law and Security Institutions | UN | 20 مشاورة مع الدول الأعضاء في مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية ومجموعات الأصدقاء من أجل تقديم معلومات مستكملة عن سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
The most affected areas in terms of increased number of staff members are OMA and the Office of Rule of Law and Security Institutions. | UN | وشهد مكتب الشؤون العسكرية ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أعلى زيادة في عدد الموظفين. |
Office of Rule of Law and Security Institutions | UN | ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Strategic direction and advice provided to Headquarters and field missions in the area of rule of law and Security Institutions | UN | توفير التوجيه الاستراتيجي وإسداء المشورة في المقر والبعثات الميدانية في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
The Special Committee takes note of the establishment of a security sector reform Unit within the Office of Rule of Law and Security Institutions. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن ضمن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
The Office of Rule of Law and Security Institutions is headed by an ASG, who is accountable to the USG | UN | يرأس مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أمين عام مساعد يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام |
Total number of reports of the Secretary-General that include coordinated updates in the area of the rule of law and Security Institutions | UN | مجموع عدد تقارير الأمين العام التي تتضمن بيانات حديثة في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
The Police Division is headed by a Police Adviser, who is accountable to the ASG for Rule of Law and Security Institutions. | UN | يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
The Disarmament, Demobilization and Reintegration Section is headed by a Chief, who is accountable to the ASG for Rule of Law and Security Institutions | UN | يرأس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Office of Rule of Law and Security Institutions/Mine Action Service | UN | مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/ دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Mine Action Service is headed by a Director, who is accountable to the ASG for Rule of Law and Security Institutions | UN | يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |