At the current time, Turkmenistan is continuing its active and fruitful cooperation with international organizations and is staunchly complying with its international obligations. | UN | وتواصل تركمانستان في الوقت الحالي تعاونها النشط والمثمر مع المنظمات الدولية وتفي بالتزاماتها الدولية بحماس. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص. |
It also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. | UN | كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى. |
That gave rise to a much more interactive, valuable and productive discussion than those meetings have often produced in the past. | UN | وقد أدى ذلك إلى التفاعل والنقاش القيّم والمثمر أكثر بكثير مما كانت تسفر عنه تلك الاجتماعات في الماضي. |
Unless the MDG target of developing and implementing strategies for decent and productive work for youth was achieved, a new generation would grow up feeling it had no stake in society. | UN | وما لم يتحقق هدف وضع وتنفيذ استراتيجيات تتعلق بالعمل اللائق والمثمر للشباب في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، فسوف ينمو جيل جديد يشعر بأنه ليس له مصلحة في المجتمع. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent highlevel delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى. |
It also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. | UN | كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent highlevel delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى. |
This historic event of global significance is a clear example of effective and fruitful international cooperation in the interests of general progress, dynamic development and economic prosperity. | UN | وسيشكل هذا الحدث التاريخي، على مستوى العالم بأسره، مثالا جليا على التعاون الدولي الفعال والمثمر في سبيل تحقيق التقدم الشامل، والتطور الدينامي، والازدهار الاقتصادي. |
It also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. | UN | كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع وفد يتميز بالكفاءة. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة. |
Their scientific work attests an important and fruitful role that non-governmental organizations have played in improving health and reducing mortality. | UN | ويشهد ما تقوم به من عمل علمي على الدور الهام والمثمر الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تحسين الصحة وخفض الوفيات. |
The Committee also welcomes the constructive, open and fruitful dialogue conducted with the delegation of the State party. | UN | وترحب اللجنة فضلا عن ذلك بالحوار البنّاء والصريح والمثمر الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue with a competent highlevel delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue with a competent highlevel delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى. |
This natural variety is reflected in Switzerland's rich and productive cultural diversity. | UN | ويعبِّر التنوع الثقافي الزاخر والمثمر عن هذا التنوع في الطبيعة. |
This cannot be described as serious intent or a reflection of commitment to sustained and productive dialogue. | UN | ولا يمكن اعتبار ذلك نية جدية أو دليلاً على الالتزام بالحوار المستمر والمثمر. |
Singapore congratulates the Court on the conclusion of another industrious and productive year. | UN | وتهنئ سنغافورة المحكمة على اختتام سنة أخرى من العمل الجاد والمثمر. |
I was pleased to know of the very fruitful and constructive exchange that took place between you, and in this same spirit I write this letter to you. | UN | لقد سرَّني الاطلاع على تبادل الآراء البنّاء والمثمر بينكما، وأنا أوجه إليكم كتابي هذا انطلاقا من هذه الروح عينها. |
The opportunity to continue a constructive and fruitful dialogue with the State party is particularly welcomed. | UN | وهي ترحب بصفة خاصة بفرصة مواصلة الحوار البنﱠاء والمثمر مع الدولة الطرف. |