Figures for the representation of women in the National Court of Justice and the National Council of the Judiciary would be submitted in writing. | UN | وتقدَّم خطياً أرقاماً تشير إلى نسب تمثيل المرأة في كل من محكمة العدل الوطنية والمجلس الوطني للسلطة القضائية. |
Bodies under theMinistry of Justice include the National Council on Criminal and Penitentiary Policy-CNPCP and the National Council on Refugees-CONARE. | UN | ومن بين الهيئات الخاضعة لوزارة العدل المجلس الوطني المعني بالسياسات الجنائية والعقابية، والمجلس الوطني للاجئين. |
The partners are the Government of Egypt, including the Ministry of Investment, Ministry of Manpower and Migration, and the National Council of Women. | UN | ويشترك في هذا البرنامج حكومة مصر، بما في ذلك وزارة الاستثمار، ووزارة القوى العاملة والهجرة، والمجلس الوطني للمرأة. |
:: The Children's National Institute and the National Council for Children | UN | ▪ المعهد الوطني للطفولة والمجلس الوطني للطفل |
The Supreme Court and National Council of Communications were established. | UN | وأنشئت المحكمة العليا والمجلس الوطني للاتصال. |
The Council of States and the National Council comprise the Federal Assembly. | UN | فمجلس ممثلي الدول والمجلس الوطني يؤلفان سويا الجمعية الاتحادية. |
In particular, the National Assembly for Youth Development and the National Council of Youth Organizations in Japan are major organizations. | UN | ومن بين المنظمات الرئيسية الجمعية الوطنية لتنمية الشباب، والمجلس الوطني لمنظمات الشباب في اليابان. |
The President of the Republic convened the Conference, which was coordinated by the Special Secretariat on Policies for Women and the National Council for Women's Rights. | UN | ودعا رئيس الجمهورية إلى عقد هذا المؤتمر، الذي نسقته الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لحقوق المرأة. |
This was also the stand taken by the National Council on Women's Rights and the National Council on the Rights of the Human Person. | UN | وكان هذا أيضا موقف المجلس الوطني لحقوق المرأة والمجلس الوطني لحقوق الأفراد. |
National Police, Ecuadorian Customs Corporation (CAE) and the National Council on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP). | UN | الشرطة الوطنية وهيئة الجمارك في إكوادور والمجلس الوطني للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
This information is provided by the judicial police, the Prosecutor-General's Office and the National Council of the Judiciary. | UN | وتُقدم هذه المعلومات من قبل الشرطة القضائية ومكتب المدعي العام والمجلس الوطني للقضاء. |
She highlighted the National Plan and the National Council on the Rights of Older Persons, the holding of the National Conference in 2011, and the Statute of Older Persons. | UN | وأبرزت الخطة الوطنية والمجلس الوطني لحقوق المسنين، وعقد مؤتمر وطني عام 2011، وقانون المسنين. |
Legislative power is exercised by a bicameral parliament, composed of the Council of States and the National Council. | UN | وتُمارَس السلطة التشريعية من جانب برلمان من مجلسين مكوَّن من مجلس الولايات والمجلس الوطني. |
the National Council of Women of the United States is the oldest non-sectarian women's voluntary organization in the United States of America. | UN | والمجلس الوطني للمرأة بالولايات المتحدة هو أقدم منظمة طوعية غير طائفية للمرأة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
the National Council for the Advancement of Women was responsible for coordinating the implementation of gender-related policies across all sectors. | UN | والمجلس الوطني المعني بالنهوض بالمرأة مسؤول عن تنسيق تنفيذ السياسات ذات الصلة بنوع الجنس في جميع القطاعات. |
Budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council | UN | √ أنجز استعراض الميزانية ووافقت الحكومة والمجلس الوطني على التشريعات المتعلقة بالمخصصات |
The Chamber is accountable to the President of the Republic and the National Assembly. | UN | ويكون هذا مسؤولاً أمام رئيس الجمهورية والمجلس الوطني. |
The county administrative boards and the National Board of Housing, Building and Planning deal with matters related to interest subsidies. | UN | وتتولى المجالس الإدارية بالمقاطعات والمجلس الوطني للإسكان والبناء والتخطيط القضايا المتعلقة بإعانات الفائدة. |
Access was regulated by the Conseil national de la presse and the Conseil national de la communication audiovisuelle. | UN | وقد قام المجلس الوطني للصحافة والمجلس الوطني للاتصالات السمعية والبصرية بتنظيم عملية الاستفادة من وسائط الإعلام. |