ويكيبيديا

    "والمجلس الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the National Council
        
    • the National Council of
        
    • the National Council for
        
    • and National Council
        
    • and the National Assembly
        
    • the National Board
        
    • the National Council on
        
    • Conseil national
        
    Figures for the representation of women in the National Court of Justice and the National Council of the Judiciary would be submitted in writing. UN وتقدَّم خطياً أرقاماً تشير إلى نسب تمثيل المرأة في كل من محكمة العدل الوطنية والمجلس الوطني للسلطة القضائية.
    Bodies under theMinistry of Justice include the National Council on Criminal and Penitentiary Policy-CNPCP and the National Council on Refugees-CONARE. UN ومن بين الهيئات الخاضعة لوزارة العدل المجلس الوطني المعني بالسياسات الجنائية والعقابية، والمجلس الوطني للاجئين.
    The partners are the Government of Egypt, including the Ministry of Investment, Ministry of Manpower and Migration, and the National Council of Women. UN ويشترك في هذا البرنامج حكومة مصر، بما في ذلك وزارة الاستثمار، ووزارة القوى العاملة والهجرة، والمجلس الوطني للمرأة.
    :: The Children's National Institute and the National Council for Children UN ▪ المعهد الوطني للطفولة والمجلس الوطني للطفل
    The Supreme Court and National Council of Communications were established. UN وأنشئت المحكمة العليا والمجلس الوطني للاتصال.
    The Council of States and the National Council comprise the Federal Assembly. UN فمجلس ممثلي الدول والمجلس الوطني يؤلفان سويا الجمعية الاتحادية.
    In particular, the National Assembly for Youth Development and the National Council of Youth Organizations in Japan are major organizations. UN ومن بين المنظمات الرئيسية الجمعية الوطنية لتنمية الشباب، والمجلس الوطني لمنظمات الشباب في اليابان.
    The President of the Republic convened the Conference, which was coordinated by the Special Secretariat on Policies for Women and the National Council for Women's Rights. UN ودعا رئيس الجمهورية إلى عقد هذا المؤتمر، الذي نسقته الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لحقوق المرأة.
    This was also the stand taken by the National Council on Women's Rights and the National Council on the Rights of the Human Person. UN وكان هذا أيضا موقف المجلس الوطني لحقوق المرأة والمجلس الوطني لحقوق الأفراد.
    National Police, Ecuadorian Customs Corporation (CAE) and the National Council on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP). UN الشرطة الوطنية وهيئة الجمارك في إكوادور والمجلس الوطني للمخدرات والمؤثرات العقلية.
    This information is provided by the judicial police, the Prosecutor-General's Office and the National Council of the Judiciary. UN وتُقدم هذه المعلومات من قبل الشرطة القضائية ومكتب المدعي العام والمجلس الوطني للقضاء.
    She highlighted the National Plan and the National Council on the Rights of Older Persons, the holding of the National Conference in 2011, and the Statute of Older Persons. UN وأبرزت الخطة الوطنية والمجلس الوطني لحقوق المسنين، وعقد مؤتمر وطني عام 2011، وقانون المسنين.
    Legislative power is exercised by a bicameral parliament, composed of the Council of States and the National Council. UN وتُمارَس السلطة التشريعية من جانب برلمان من مجلسين مكوَّن من مجلس الولايات والمجلس الوطني.
    the National Council of Women of the United States is the oldest non-sectarian women's voluntary organization in the United States of America. UN والمجلس الوطني للمرأة بالولايات المتحدة هو أقدم منظمة طوعية غير طائفية للمرأة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    the National Council for the Advancement of Women was responsible for coordinating the implementation of gender-related policies across all sectors. UN والمجلس الوطني المعني بالنهوض بالمرأة مسؤول عن تنسيق تنفيذ السياسات ذات الصلة بنوع الجنس في جميع القطاعات.
    Budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council UN √ أنجز استعراض الميزانية ووافقت الحكومة والمجلس الوطني على التشريعات المتعلقة بالمخصصات
    The Chamber is accountable to the President of the Republic and the National Assembly. UN ويكون هذا مسؤولاً أمام رئيس الجمهورية والمجلس الوطني.
    The county administrative boards and the National Board of Housing, Building and Planning deal with matters related to interest subsidies. UN وتتولى المجالس الإدارية بالمقاطعات والمجلس الوطني للإسكان والبناء والتخطيط القضايا المتعلقة بإعانات الفائدة.
    Access was regulated by the Conseil national de la presse and the Conseil national de la communication audiovisuelle. UN وقد قام المجلس الوطني للصحافة والمجلس الوطني للاتصالات السمعية والبصرية بتنظيم عملية الاستفادة من وسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد