"والمجموعة" - Translation from Arabic to English

    • the Group
        
    • produced by the
        
    • and Group
        
    • and cluster
        
    • and series
        
    • Community
        
    • set
        
    • package
        
    • the cluster
        
    • and collected
        
    • and UNDG
        
    • Game
        
    • and the gang
        
    Relations between the United Nations and the Group led formerly by General Aidid and now by Mr. Hussein Aidid have improved. UN وقد تحسنت العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمجموعة التي كان يقودها في السابق الجنرال عيديد ويقودها اﻵن السيد حسين عيديد.
    the Group's ready and waiting. You can't abandon them. Open Subtitles والمجموعة جاهزة وتنتظر ولا يمكن أن نتخلى عنها
    This goes to prove that the propelling body produced by the United States and the south Korean puppet group as strong evidence of a " torpedo attack by the north " was nothing but a sheer fabrication making a mockery of the world. UN وفي هذا دلالة على أن جهاز الدفع الذي أتت به الولايات المتحدة والمجموعة العميلة في كوريا الجنوبية، باعتباره دليل قوي على حدوث " هجوم من الشمال باستخدام طوربيد " ليس سوى محض تلفيق أثار سخرية العالم.
    Business processes by Umoja implementation phase, functional area and Group UN تصنيــف العمليات بحسب مرحلة تنفيـــذ أوموجــا وبحسب المجال الوظيفي والمجموعة الوظيفية
    We need comprehensive and thorough reform that can be achieved only in a package encompassing all the elements of cluster I and cluster II issues. UN ونحن بحاجة إلى إصلاح كلي وشامل لا يمكن تحقيقه إلا في مجموعة متكاملة تتضمن جميع عناصر مسائل المجموعة 1 والمجموعة 2.
    the Group identified a series of information lacunae and the following series of available information, which needs to be retrieved: UN حدد الفريق مجموعة من الثغرات في المعلومات والمجموعة التالية من المعلومات المتاحة، والتي يتعين استرجاعها:
    the Group is ready to be constructively engaged in the discussions on the future of the international development agenda post-2015, recognizing the importance of broad, inclusive, open and transparent consultations. UN والمجموعة على استعداد للمشاركة على نحو بناء في المناقشات بشأن مستقبل جدول أعمال التنمية الدولية فيما بعد عام 2015، مدركة أهمية إجراء مشاورات واسعة وشاملة ومفتوحة وشفافة.
    It is a shared aspiration of the Group that transparency and inclusiveness be strongly promoted within the Conference. UN والمجموعة لديها تطلع مشترك إلى أن يجري داخل المؤتمر تعزيز قوي للشفافية والشمولية.
    the Group looked forward to participating in discussions at those sessions. UN والمجموعة تتطلع إلى المشاركة في المناقشات في هاتين الدورتين.
    the Group regretted that one delegation had a problem with the reference to the Durban Declaration and Programme of Action. UN والمجموعة تشعر بالأسف لأن أحد الوفود يجد مشكلة ما في الإشارة إلى إعلان وبرنامج عمل دوربان.
    the Group would in any case vote against any amendment that was proposed at such a late stage and invited all other delegations to do the same. UN والمجموعة سوف تصوت على أي حال ضد أي تعديل مقترح في هذه المرحلة الأخيرة، وهي تدعو سائر الوفود إلى القيام بذلك أيضا.
    Malaysia''s role in promoting business linkages was an excellent example in Asia of providing access to markets and technology, and it was one reason why the region was " " getting ahead. " " The Asian Group looked forward to the video presentation produced by the secretariat in collaboration with the Governments of Malaysia and Brazil that would focus on successful initiatives. UN 20- ويعتبر دور ماليزيا في تشجيع الروابط التجارية مثالاً ممتازاً في آسيا على توفير فرص الوصول إلى الأسواق والحصول على التكنولوجيا، وهذا واحد من أسباب " تقدم " المنطقة. والمجموعة الآسيوية تتطلع إلى مشاهدة عرض الفيديو الذي أعدته الأمانة بالتعاون مع حكومتي ماليزيا والبرازيل والذي من شأنه أن يركز على المبادرات الناجحة.
    Part two deals with issues of social and Group behavior aimed at ensuring the right to respect and preserving the dignity of members of the Group. UN ويتناول الجزء الثاني قضايا سلوك المجتمع والمجموعة الرامي إلى ضمان الحق في الاحترام وصون كرامة أفراد المجموعة.
    OECD supported regional comparisons in Europe Group II and Group III countries. UN ودعمت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إجراء مقارنات إقليمية في بلدان المجموعة الأوروبية الثانية والمجموعة الأوروبية الثالثة.
    A step-by-step approach could be taken, addressing cluster 1 and cluster 2 issues separately. UN ويمكن اتباع نهج الخطوة خطوة لمعالجة المسائل المدرجة في المجموعة 1 والمجموعة 2 بشكل منفصل.
    Cluster I and cluster II issues are equally important and need to be considered together. UN مسائل المجموعة الأولى والمجموعة الثانية هامة بنفس القدر ومن الضروري النظر فيها معا.
    1. Staff under contract with the United Nations Secretariat by location, category and series of the Staff Rules as at 30 June 2008 UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2008
    The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation. UN والمجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن تُستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون.
    For this reason, the most important achievement lies in the formulation of the results framework and a corresponding set of expected accomplishments and indicators of achievement. UN ولهذا السبب، فإن أهم إنجاز يكمن في تشكيل إطار النتائج والمجموعة المقابلة من المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    The new Programme Policy and Procedure Manual and training package contain updated materials on monitoring and evaluation. UN ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الجديد والمجموعة التدريبية على مواد مستكملة عن الرصد والتقييم.
    the cluster is committed to engaging and educating non-governmental organizations as well as civil society worldwide to build support for peace, development and human rights for all. UN والمجموعة ملتزمة بإثارة اهتمام المنظمات غير الحكومية وتوعيتها، وكذلك إثارة اهتمام المجتمع المدني على نطاق العالم وتوعيته من أجل إيجاد تأييد للسلام والتنمية وحقوق الإنسان للجميع.
    The third step will address the issue of the integrity and consistency of data generated and collected during oversight activities for effective benchmarking and monitoring performance in UNFPA entities. UN والخطوة الثالثة هي معالجة مسألة تكامل واتساق في البيانات المنتجة والمجموعة خلال أنشطة الرقابة من أجل وضع علامات مرجعية ورصد الأداء في كيانات الصندوق بشكل فعال.
    The review was undertaken by a group led by the Directors-General of the International Labour Organization (ILO) and the World Trade Organization (WTO), and included the Chairmen of the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and UNDG. UN واضطلع بالاستعراض فريق بقيادة المديرين العامين لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية وشمل أيضا رؤساء اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، والمجموعة.
    Game, set and match Great Britain. Open Subtitles الشوط والمجموعة و المباراة لبريطانيا العظمى
    Me and the gang made it. Open Subtitles أنا والمجموعة صنعناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more