Many of the benefits and risks of neuroscience lie in the future. | UN | وتنطوي علوم الجهاز العصبي على الكثير من المزايا والمخاطر المستقبلية المحتملة. |
There is uncertainty about socio-economic and ecological benefits and risks. | UN | فهناك ارتياب بشأن المنافع والمخاطر الاجتماعية والاقتصادية وكذلك البيئية. |
There is uncertainty about socio-economic and ecological benefits and risks. | UN | فهناك ارتياب بشأن المنافع والمخاطر الاجتماعية والاقتصادية وكذلك البيئية. |
Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي أكملت أو استكملت تقييمات التهديد والمخاطر |
The first is the enduring split between northern and southern Afghanistan in terms of volatility and risk. | UN | وتتعلق السمة الأولى باستمرار الفرق بين شمال أفغانستان وجنوبها من حيث تقلب الوضع الأمني والمخاطر. |
The opportunities and risks inherent in accepting offers of financial contributions, goods and services may not always, therefore, be properly managed. | UN | ولذلك، قد لا تجري دائما إدارة الفرص والمخاطر الكامنة في قبول عروض المساهمات المالية والسلع والخدمات على النحو الصحيح. |
None of those conditions and risks will disappear after Samoa graduates from the group of least developed countries. | UN | ولن تزول أي من تلك الظروف والمخاطر بعدما رُفِعت ساموا من قائمة مجموعة أقل البلدان نموا. |
Costs and risks associated with hard-copy storage are reduced. | UN | التقليل من النفقات والمخاطر المتصلة بتخزين النسخ المطبوعة. |
4. hazards and risks to human health and the environment | UN | الأخطار والمخاطر على صحة الإنسان والبيئة |
Thailand had prohibited the substance as a preventive measure: thus it could be considered that the expected quantities and risks had been significantly reduced. | UN | وقد حظرت تايلند هذه المادة كتدبير وقائي: وهكذا يمكن اعتبار أن الكميات والمخاطر المتوقعة قد انخفضت بدرجة كبيرة. |
In no way do we underestimate the human costs and risks of military actions. | UN | ولا يمكننا التقليل من قدر الخسائر والمخاطر الإنسانية الناجمة عن الأعمال العسكرية. |
Organizations that implemented IPSAS by 2010: status and cross-cutting challenges and risks | UN | المنظمات التي نفذت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010: الوضع والتحديات والمخاطر الشاملة |
(iv) Timely dissemination of information relevant to threat and risk assessments to all components of the United Nations security system; | UN | ' 4` نشر المعلومات المتصلة بتقيـيمات التهديدات والمخاطر في الوقت المناسب على جميع عناصر النظام الأمني للأمم المتحدة؛ |
Managing vulnerability and risk to promote better food security and nutrition | UN | إدارة التعرض للأخطار والمخاطر من أجل النهوض بالأمن الغذائي والتغذية |
Harmonization of terminology used in hazard and risk assessment | UN | توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر |
Harmonization of terminology used in hazard and risk assessment | UN | توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر |
Harmonization of terminology used in hazard and risk assessment | UN | توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر |
The reviewer also identifies concerned stakeholders and assesses the possible impact of the situation and the risks involved. | UN | ويحدد مدقق المراجعة أيضا أصحاب المصلحة المعنيين ويقّيم التأثير المحتمل للحالة والمخاطر التي تنطوي عليها. |
Such analysis provides a clearer picture of the threats and dangers that the United Nations system faces as it delivers its mandate and programmes. | UN | ويقدم هذا التحليل صورة أوضح عن التهديدات والمخاطر التي تواجهها منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ولايتها وبرامجها. |
In the varied spectrum of contemporary challenges and threats the issue of Chernobyl has unfortunately become a low priority. | UN | وللأسف، فإن مسألة تشيرنوبل أصبحت، في خضم طائفة متنوعة من التحديات والمخاطر المعاصرة، مسألة تحظى بأولوية متدنية. |
This makes them highly vulnerable to shocks, including price volatility, health risks and natural hazards, and to climate variability. | UN | وهذا يجعلهم عرضة بدرجة عالية للصدمات، بما في ذلك تقلب الأسعار، والأخطار الطبيعية، والمخاطر الصحية، وتقلب المناخ. |
The ratings cover aspects of financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. | UN | وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة. |
Programmes conducted by the United Nations provide detailed information on the identification of mines and the dangers they represent, and they seek to teach safe behaviour. | UN | وتقدم البرامج التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة معلومات مفصلة بشأن التعرف على اﻷلغام والمخاطر التي تمثلها، وتسعى هذه البرامج إلى تعليم السلوك اﻵمن. |
We have a great challenge full of difficulties and danger. | UN | أمامنا تحد كبير يزخر بالصعوبات والمخاطر. |
The review re-emphasized the challenges associated with rapid and chaotic urbanisation and the risk these challenges posed to the attainment of the recently adopted Millennium Development Goals. | UN | وكرر الاستعراض التأكيد على التحديات المصاحبة لتسارع التوسع الحضري المتسم بالفوضى والمخاطر التي تفرضها هذه التحديات على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اعتمدت مؤخراً. |