3 Property Control and Inventory Assistants, 4 Receiving and Inspection Assistants | UN | 3 مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون و 4 مساعدين للاستلام والفحص |
Comply with the requirements of the procurement and Inventory system manual with regard to raising of store demand notes | UN | الامتثال للمتطلبات الواردة في دليل نظام إدارة المشتريات والمخزون فيما يتعلق بإصدار إشعارات طلب مواد من المستودع |
Pelagonija provided no evidence that the spare parts and Inventory were not included in the monthly certificates issued. | UN | ولم تقدم بيلاغونيا أية أدلة تفيد بأن قطع الغيار والمخزون لم تدرج في الشهادات الشهرية الصادرة. |
Abolishment of Associate Property Control and Inventory Officer post | UN | إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون |
Conversion of Property Control and Inventory Assistant post to national General Service post | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Conversion of Facilities Management Assistant post and Property Control and Inventory Assistant post to national General Service posts | UN | تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
As a result, there has been an increasing backlog in the area of Property Control and Inventory which requires corrective action. | UN | ونتيجة لذلك، كان هناك تراكم متزايد في مجال حصر الممتلكات والمخزون الأمر الذي يتطلب اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
Physical inspection has been conducted by the Property Control and Inventory Unit every six months. | UN | تجري وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عملية تفتيش فعلي كل ستة أشهر. |
Property Control and Inventory Officer post abolished | UN | ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون |
Reassigned to the Property Control and Inventory Unit | UN | إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
(iii) The Property Control and Inventory Unit is monitoring data entry into the field assets control system on a daily basis. | UN | `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي. |
To be determined, dependent on the implementation of the Procurement and Inventory Management System | UN | التاريخ المستهدف: يُحدد فيما بعد، ويتوقف ذلك على تنفيذ نظام إدارة المشتريات والمخزون |
Continue to use the computerized property and Inventory control system to maintain and update property records | UN | مواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون للاحتفاظ بسجلات الممتلكات وتحديثها |
Redeployed to Property Control and Inventory Unit | UN | منقولة إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
In addition, the Property Control and Inventory Unit completed a two-year project, resulting from an earlier audit observation, to develop complete, accurate records of the Tribunal's assets. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنجزت وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون مشروعا دام عامين، يمثل حصيلة ملاحظات سابقة بشأن مراجعة الحسابات، ويرمي إلى وضع سجلات دقيقة ومكتملة لأصول المحكمة. |
This increase results primarily from recognition of receivables, property, plant and equipment, and Inventory. | UN | وهذه الزيادة ناتجة أساسا من الإقرار بالمستحقات والممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزون. |
For expenses, the difference is attributable to the treatment of capital items such as property, plant and equipment and Inventory. | UN | وبالنسبة إلى المصروفات، يعزى الفرق إلى المعالجة المحاسبية لبنود رأسمالية مثل الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزون. |
The benefits include the establishment of an integrated centre for asset acquisition, supply chain operations and consolidation of assets and Inventory. | UN | ومن بين فوائد ذلك إنشاء مركز متكامل لاقتناء الأصول، وعمليات سلسلة الإمداد، وتوحيد الأصول والمخزون. |
Establishment of a Property Control and Inventory Assistant and 2 Receiving and Inspection Assistants | UN | إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش |
The amounts relating to loss of profits, stock and accounts receivable have been reclassified and considered accordingly. | UN | وأعيد تصنيف المبالغ المتعلقة بالكسب الفائت والمخزون وحسابات المدينين، ونظر فيها الفريق على ذلك الأساس. |
Providing information on global production, stocks, trade, export prices. | UN | توفير المعلومات عن الإنتاج والمخزون والتجارة وأسعار التصدير على نطاق العالم. |
These revisions also aim at enhancing management of medical assets and expendables inventories. | UN | وتهدف هذه التنقيحات أيضا إلى تحسين إدارة الأصول الطبية والمخزون القابل للاستهلاك. |
Its scope includes finance processes; procurement of goods and services; travel; and assets, inventory and property management. | UN | ويشمل نطاقه العمليات المالية؛ ومشتريات السلع والخدمات؛ والسفر؛ وإدارة الأصول والمخزون والممتلكات. |
Income insurance, domestic food aid, stockholding, structural adjustment, regional assistance | UN | التأمين على الدخل والمعونة الغذائية المحلية والمخزون والتكييف الهيكلي والمساعدة الإقليمية |