Office space and utilities are provided to the Regional Centre at no cost by the host country, at an estimated cost of $120,000. | UN | ويقدم البلد المضيف المساحة المكتبية والمرافق العامة للمركز الإقليمي من دون تكلفة، بتكلفة تقدر بـ 000 120 دولار. |
Employees in the services, housing and utilities sector | UN | العاملون في مجالات الخدمات والإسكان والمرافق العامة |
These include initiatives on pro-poor public investment, the effect on poverty of the privatization of public services and utilities, land reform and poverty reduction, and pro-poor domestic resource mobilization. | UN | وهذه البرامج تشمل مبادرات بشأن الاستثمار العام لصالح الفقراء، وأثر خصخصة الخدمات والمرافق العامة على الفقر، والإصـــلاح الزراعي والحــــد من الفقر وتعبئة الموارد المحلية لصالح الفقراء. |
A 50-per-cent discount on the cost of housing and public utilities; | UN | سداد تكلفة الإسكان والمرافق العامة بخصم قدره 50 في المائة. |
(a) Public property, including natural resources and public utilities; | UN | :: ملكية الشعب: وتشمل الثروات الطبيعية والمرافق العامة. |
It targets basic infrastructure and public facilities in returnee communities. | UN | وهي تستهدف الهياكل اﻷساسية والمرافق العامة الضرورية في مجتمعات العائدين. |
:: Actual costs monitored and tracked for maintenance services, rental of premises, contractual services and utilities | UN | :: رصد وتعقُّب التكاليف الفعلية لخدمات الصيانة، وإيجارات الأماكن والخدمات التعاقدية والمرافق العامة |
:: Actual costs monitored and tracked for maintenance services, rental of premises, contractual services and utilities | UN | :: رصد وتعقُّب التكاليف الفعلية لخدمات الصيانة، وإيجارات الأماكن والخدمات التعاقدية والمرافق العامة |
Accrued expenses for services and utilities | UN | المصروفات المستحقة لقاء الخدمات والمرافق العامة |
It plays a key role in providing infrastructure for transport, telecommunications and utilities. | UN | ويضطلع أيضا بدور رئيسي في توفير الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات والمرافق العامة. |
The higher requirements were offset in part by a reduction in the minimum mandatory requirements for maintenance, cleaning services and utilities. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الحد الأدنى الإلزامي لمتطلبات الصيانة وخدمات التنظيف والمرافق العامة. |
Accrued expenses for services and utilities | UN | المصروفات المستحقة لقاء الخدمات والمرافق العامة |
:: Improving the infrastructure and utilities at the TDA and the airport. | UN | :: تحسين الهياكل الأساسية والمرافق العامة في منطقة التنمية السياحية وفي المطار. |
As a consequence, all payments at the State level are now limited to salaries and utilities only. | UN | ولذلك، فإن جميع المدفوعات على مستوى الدولة مقصورة الآن على المرتبات والمرافق العامة. |
The implementation of the Housing and public utilities Modernization programme will allow the creation of up to 10,000 new jobs annually. | UN | وسيتيح تنفيذ برنامج تحديث الإسكان والمرافق العامة ما يصل إلى 000 10 فرصة عمل جديدة سنويا. |
His Excellency Mr. Mangala Samaraweera, Minister of Urban Development, Construction and public utilities of Sri Lanka | UN | معالي السيد مانغالا ساماراويرا، وزير التنمية الحضرية والتشييد والمرافق العامة في سري لانكا |
His Excellency Mr. Mangala Samaraweera, Minister of Urban Development, Construction and public utilities of Sri Lanka | UN | معالي السيد مانغالا ساماراويرا، وزير التنمية الحضرية والتشييد والمرافق العامة في سري لانكا |
The final section of the chapter is devoted to problems in infrastructure and public utilities. | UN | ويكرس الفرع اﻷخير من الفصل لمشاكل البنى اﻷساسية والمرافق العامة. |
Almost 20,000 houses and hundreds of schools, places of worship, offices and public facilities were destroyed. | UN | ودمر حوالي 000 20 منـزل ومئات المدارس ودور العبادة والمكاتب والمرافق العامة. |
(b) Strengthened regulatory capacity in the countries of the region for the provision of infrastructure and public utility services. | UN | (ب) تعزيز القدرات التنظيمية في بلدان المنطقة على توفير الخدمات المتصلة بالهياكل الأساسية والمرافق العامة. |
27. Occupancy and utility costs totalled $17.7 million in 2013. | UN | 27 - وبلغت تكاليفُ الإشغال والمرافق العامة ما مجموعه 17.7 مليون دولار في عام 2013. |
It is hoped that the enterprises established therein will generate high quality jobs, while the State will provide the infrastructure and public services necessary to strengthen economic activities. | UN | ونأمل أن تساهم الشركات المنشأة في هذه المناطق الاقتصادية في توليد فرص عمل عالية الجودة، في حين ستوفر الدولة البنية التحتية والمرافق العامة اللازمة لحفز النشاط الاقتصادي. |
In many countries public sector agencies ranging from ministries to water utilities to local school boards are unable to deliver the goods and services people expect. | UN | وفي كثير من البلدان ليس بمقدور وكالات القطاع العام، التي تشمل الوزارات والمرافق العامة للمياه ومجالس المدارس المحلية، تقديم السلع والخدمات للأشخاص الذين يتوقعونها. |