Finalization of the procedure for the selection of qualified external and independent consultant(s). | UN | وضع الصيغة النهائية لإجراء اختيار الخبراء الاستشاريين الخارجيين المؤهلين والمستقلين |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the panel of external and independent experts to consider redesigning the administration of justice system | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل |
With this in mind, the Committee is of the view that the exercise would benefit from the expertise of experienced and independent legal experts familiar with internal labour dispute mechanisms. | UN | ومع أخذ هذا في الاعتبار، ترى اللجنة أن التقييم من شأنه أن يستفيد من خبرة الخبراء القانونيين المتمرسين والمستقلين الملمين بالآليات الداخلية لمنازعات العمل. |
Taking into account the substantive nature of the assessment, the exercise would benefit from the expertise of experienced and independent legal experts familiar with internal labour dispute mechanisms. | UN | ومراعاة للطبيعة الفنية للتقييم، ستستفيد العملية من خبرة الخبراء القانونيين المتمرسين والمستقلين الملمين بالآليات الداخلية لمنازعات العمل. |
I will be committed to working with Republicans, Democrats, and independents to make sure that we pass a law that will ultimately make us safer. | Open Subtitles | سأكون ملتزماً بالعمل مع الجمهوريين، الديمقراطيين والمستقلين للتأكد من وضع قانوناً |
Individuals held in solitary confinement must have free access to competent legal counsel and qualified and independent medical personnel. | UN | ويجب أن تتاح للأفراد المحتجزين في الحبس الانفرادي فرص الحصول مجانا على المشورة القانونية المختصة وعلى الموظفين الطبيين المؤهلين والمستقلين. |
53. By its resolution 59/283, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a panel of external and independent experts to review and reshape the United Nations informal justice system. | UN | 52 - طلبت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/283 إلى الأمين العام إنشاء فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين لاستعراض نظام العدالة غير الرسمي في الأمم المتحدة وإعادة تصميمه. |
4. To request the Ozone Secretariat to finalize the procedure for the selection of the qualified external and independent consultant or consultants. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون الانتهاء من إجراء اختيار الاستشاري أو الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
4. To request the Ozone Secretariat to finalize the procedure for the selection of the qualified external and independent consultant or consultants. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
4. In section IV of resolution 59/283, the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice. | UN | 4 - وقررت الجمعية العامة أيضا، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجييـن والمستقلين للنظـر في إعادة تصميـم نظـام إقامـة العـدل. |
47. Decides that the Secretary-General shall form a panel of external and independent experts to consider redesigning the administration of justice system; | UN | 47 - تقــرِّر أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجييـن والمستقلين للنظـر في إعادة تصميـم نظـام إقامـة العـدل؛ |
In paragraph 47 of the resolution, the Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the administration of justice system. | UN | وفي الفقرة 47 من القرار، قررت الجمعية العامة أن يشكِّل الأمين العام فريقا من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
The General Assembly, in the same resolution, also requested a thorough review of the internal justice system by a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا، في القرار نفسه، أن يقوم فريق من الخبراء الخارجييـن والمستقلين بإجراء استعراض شامل لنظـام العدل الداخلـي للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
The General Assembly also requested a thorough review of the internal justice system through the formation of a panel of external and independent experts to consider redesigning of the system of administration of justice. | UN | كذلك طلبت الجمعية العامة إجراء استعراض شامل لنظـام العدل الداخلـي عن طريق تشكيل فريق من الخبراء الخارجييـن والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
1. In section IV of its resolution 59/283, the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice and decided on its terms of reference. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل وحددت صلاحياته. |
1. In section IV of its resolution 59/283, the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
67. In June 2005 the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to review and redesign the system of administration of justice. | UN | 67 - في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة أن يشكل الأمين العام فريقا من الخبراء الخارجيين والمستقلين لاستعراض نظام إقامة العدل وإعادة تصميمه. |
Today there are many new and independent operators and space has become a truly open environment, comparable to the high seas when they were of prime importance to public, private and governmental agencies for civil, commercial and military operations. | UN | وهناك اليوم العديد من مشغلي المحطات الجدد والمستقلين وأصبح الفضاء بيئة مفتوحة حقاً، مقارنة بأعالي البحار عندما كانت لها أهمية فائقة بالنسبة للوكالات العامة والخاصة والحكومية للعمليات المدنية والتجارية والعسكرية. |
18. In section IV of resolution 59/283, the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice. | UN | 18 - وفي الجزء الرابع من القرار 59/283، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
You had Democrats, moderate Republicans, and independents. | Open Subtitles | ،كان لديك الديمقراطيين والجمهوريين المعتدلين والمستقلين |
They should also provide safety and self-protection guidance for their employees, giving them security equipment as necessary and offering training to both their permanent and freelance employees. | UN | كما ينبغي أن تقدم هذه الوكالات توجيهات إلى موظفيها بشأن السلامة والحماية الذاتية، وأن توفر لهم المعدات الأمنية حسبما يكون ضرورياً وأن تتيح التدريب لموظفيها الدائمين والمستقلين على السواء. |