"والمنتدى الاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • Economic Forum
        
    Group of Twenty and the World Economic Forum UN مجموعة العشرين والمنتدى الاقتصادي العالمي
    On the margins of the fourth session of the Conference, UNODC, together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the Global Compact, organized a high-level forum on the Convention and global competition. UN وعلى هامش الدورة الرابعة للمؤتمر، نظم المكتب، بالتعاون مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارة الدولية والاتفاق العالمي، منتدى رفيع المستوى عن الاتفاقية والمنافسة العالمية.
    In this regard he highlighted some of the programmes initiated by Malaysia such as the Capacity Building Program, the World Islamic Economic Forum (WIEF), proposal for the establishment of the International Zakat Organization and Cooperation in fighting corruption. UN وأوضح في هذا الصدد بعض البرامج التي بدأتها ماليزيا مثل برنامج بناء القدرات والمنتدى الاقتصادي الإسلامي العالمي واقتراح إنشاء منظمة عالمية للزكاة والتعاون لمكافحة الفساد.
    The Working Group has invited members of the DOT Force and the World Economic Forum and other similar organizations to participate in its discussions and help advance the work that is already under way. UN ووجه الفريق العامل الدعوة إلى أعضاء فرقة العمل المعنية بفرص التكنولوجيا الرقمية والمنتدى الاقتصادي العالمي ومنظمات مماثلة أخرى للمشاركة في المناقشات التي سيجريها والمساعدة في دفع عمله الجاري قدما.
    The following business interlocutors will be among the participants : International Chamber of Commerce, Business Council for the United Nations, World Economic Forum, Money Matters Institute, Samuels Associates and Renaissance Strategy. UN وفيما يلي الهيئات التي ستشارك في الإحاطة: الغرفة الدولية للتجارة، ومجلس الأعمال التجارية من أجل الأمم المتحدة، والمنتدى الاقتصادي العالمي، والمعهد المعني بالمسائل النقدية، وشركاء صامويل واستراتيجية النهضة.
    The following business interlocutors will be among the participants : International Chamber of Commerce, Business Council for the United Nations, World Economic Forum, Money Matters Institute, Samuels Associates and Renaissance Strategy. UN وفيما يلي الهيئات التي ستشارك في الإحاطة: الغرفة الدولية للتجارة، ومجلس الأعمال التجارية من أجل الأمم المتحدة، والمنتدى الاقتصادي العالمي، والمعهد المعني بالمسائل النقدية، وشركاء صامويل واستراتيجية النهضة.
    The following business interlocutors will be among the participants : International Chamber of Commerce, Business Council for the United Nations, World Economic Forum, Money Matters Institute, Samuels Associates and Renaissance Strategy. UN وفيما يلي الهيئات التي ستشارك في الإحاطة: الغرفة الدولية للتجارة، ومجلس الأعمال التجارية من أجل الأمم المتحدة، والمنتدى الاقتصادي العالمي، والمعهد المعني بالمسائل النقدية، وشركاء صامويل واستراتيجية النهضة.
    The following business interlocutors will be among the participants : International Chamber of Commerce, Business Council for the United Nations, World Economic Forum, Money Matters Institute, Samuels Associates and Renaissance Strategy. UN وفيما يلي الهيئات التي ستشارك في الإحاطة: الغرفة الدولية للتجارة، ومجلس الأعمال التجارية من أجل الأمم المتحدة، والمنتدى الاقتصادي العالمي، والمعهد المعني بالمسائل النقدية، وشركاء صامويل واستراتيجية النهضة.
    The International Chamber of Commerce and the World Economic Forum have both taken the initiative to establish mechanisms for this purpose and encourage their use by other members of the United Nations family. UN وقد بادر كل من الغرفة التجارية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي إلى وضع آليات لهذا الغرض والتشجيع على استخدامها من قبل اﻷعضاء اﻵخرين في أسرة اﻷمم المتحدة.
    Some 300 Government representatives and experts participated in meetings of the SPECA Governing Council, the Economic Forum and the project working groups. UN وشارك نحو 300 ممثل من ممثلي وخبراء الحكومات في اجتماعات مجلس إدارة البرنامج، والمنتدى الاقتصادي والأفرقة العاملة المعنية بالمشروع.
    The Executive Director also participated in the Clinton Global Initiative and in the World Economic Forum in Davos, joining with others to place the concerns of children in the centre of the global agenda. UN وشارك المدير التنفيذي أيضاً في مبادرة كلينتون العالمية والمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، وأسهم مع آخرين في وضع شواغل الأطفال في صميم جدول الأعمال العالمي.
    Other fora, including non-traditional fora such as G8 summits and the World Economic Forum, will be assessed for their potential in this regard. UN وسيجري تقييم منتديات أخرى، من بينها منتديات غير تقليدية مثل اجتماعات قمة مجموعة البلدان الثمانية والمنتدى الاقتصادي العالمي، للوقوف على إمكاناتها في هذا الصدد.
    It developed the Palestinian Education Initiative with the Ministry of Education and Higher Education and the World Economic Forum, and provided training to teachers to improve the current quality of education. UN واستحدث مبادرة التعليم الفلسطينية بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم العالي والمنتدى الاقتصادي العالمي، ووفر التدريب للمدرسين لتحسين جودة التعليم.
    Recent examples are an Economic Forum Poland/South-East Asia, held in September 1996, and an Economic Forum Poland/Latin America, held in November 1997. UN ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك المنتدى الاقتصادي بولندا/ جنوب شرقي آسيا، المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والمنتدى الاقتصادي بولندا/ أمريكا اللاتينية، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    From the Brussels Conference on the Least Developed Countries to the Johannesburg Summit, as well as the Monterrey International Conference on Financing for Development, the World Economic Forum, the Evian G-8 summit and the World Trade Organization (WTO) Conference in Cancún, to name but a few, Africa has been at the heart of the debates. UN فمن مؤتمر بروكسل المعني بأقــل البــــلدان نموا، إلى مؤتمر قمة جوهـانسبرغ، وكذلك مؤتـمر مونتيري الدولي لتمويل التنمية، والمنتدى الاقتصادي العالمي، ومؤتمر قمة إيفيان لمجمــوعة الثمــاني. ومؤتمر منظمة التجــارة العــالمية المعقود في كانكون، وهذا على سبيل المثال لا الحصر، كانت أفريقيا محور المناقشات.
    52. The following representatives of the business sector made statements: Grupo IMSA, World Economic Forum, Business Council on Sustainable Development -- Argentina, China Online, FireXchange. UN 52 - وأدلى ببيان كل من ممثلي هيئات قطاع دوائر الأعمال التالية: شركة " Grupo IMSA " ، والمنتدى الاقتصادي العالمي، والمجلس التجاري للتنمية المستدامة - الأرجنتين، و China Online، و FireXchange.
    The Strategy secretariat, in cooperation with the World Bank, the ProVention Consortium, the World Economic Forum, the Aga Khan Development Network and several corporations, is developing mechanisms to facilitate public-private community partnerships and collaboration for disaster reduction. UN وتقوم أمانة الاستراتيجية، في إطار التعاون مع البنك الدولي واتحاد الوقاية الاستباقية والمنتدى الاقتصادي العالمي وشبكة أغاخان للتنمية ومؤسسات عديدة أخرى، باستحداث آليات لتيسير الشراكات المجتمعية بين القطاعين العام والخاص والتعاون في مجال الحد من المخاطر.
    Partners include Swiss Re, the World Economic Forum and leading conservation NGOs. UN ويشمل الشركاء مجموعة Swiss Re للخدمات المالية، والمنتدى الاقتصادي العالمي، والمنظمات غير الحكومية الرئيسية في مجالات الحفاظ على البيئة.
    In the margins of the fourth session of the Conference, UNODC, together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the United Nations Global Compact, organized a high-level forum on the Convention and global competition. UN وعلى هامش دورة المؤتمر الرابعة، نظَّم المكتب، بالاشتراك مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارة الدولية واتفاق الأمم المتحدة العالمي، منتدى رفيع المستوى بشأن الاتفاقية والتنافس العالمي.
    Together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the Global Compact Office, UNODC organized a high-level forum on the Convention and global competition in the margins of the fourth session of the Conference of the States Parties to UN ونظَّم المكتب، بالاشتراك مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارة الدولية ومكتب الاتفاق العالمي، محفلاً رفيع المستوى حول الاتفاقية والتنافس العالمي، وذلك على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more