"والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • and regional and subregional organizations
        
    • the regional and subregional organizations
        
    • regional and subregional organizations and
        
    • and of regional and subregional organizations
        
    • regional and sub-regional organizations
        
    • by regional and subregional organizations
        
    • and subregional and regional organizations
        
    • and regional or subregional organization
        
    We therefore appeal for appreciation of the mediation role of the United Nations and regional and subregional organizations. UN وعليه، فإننا ندعو إلى تقدير دور الوساطة الذي تضطلع به الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The one organized by China on cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations proved particularly useful. UN وكانت المناقشة التي نظّمتها الصين بخصوص التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مفيدة بشكل خاص.
    My delegation also welcomes the consideration by the Security Council of cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security. UN ويرحب وفدي بنظر المجلس في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في حفظ السلام والأمن الدوليين.
    It confirms the imperative need for closer cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations. UN وهو يؤكد الحاجة الضرورية إلى قيام تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    He/she would work closely with the representatives of the host Government, the diplomatic community and regional and subregional organizations. UN كما سيعمل بشكل وثيق مع ممثلي الحكومة المضيفة ومع السلك الدبلوماسي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    We expect further cooperation between OCHA and regional and subregional organizations. UN ونتوقع المزيد من التعاون بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Collaboration and coordination between the Peacebuilding Commission and regional and subregional organizations UN التعاون والتنسيق بين لجنة بناء السلام والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    Lastly, I am thinking of cooperation efforts between the United Nations and regional and subregional organizations. UN أخيرا، تدور في خاطري جهود التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations: European Union UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية: الاتحاد الأوروبي
    Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على صون السلام والأمن الدوليين
    2. Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على صون السلام والأمن الدوليين
    2. Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    The Special Body adopted a set of specific recommendations for action on those issues by national Governments, bilateral and international donors and regional and subregional organizations. UN واعتمدت الهيئة الخاصة مجموعة من التوصيات المحددة لاتخاذ إجراءات بشأن هاتين المسألتين من جانب الحكومات الوطنية والمانحين الثنائيين والدوليين والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The future Peacebuilding Commission could become a new institutionalized venue for cooperation and close contact between the Council and regional and subregional organizations. UN ومن شأن لجنة بناء السلام أن تصبح مستقبلا سبيلا مؤسسيا جديدا للتعاون والاتصال الوثيق بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The present report describes activities undertaken by States and regional and subregional organizations to consolidate peace through practical disarmament measures. UN يسرد هذا التقرير أنشطة اضطلعت بها الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح.
    Kenya welcomes the proposal to develop a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations. UN ترحب كينيا باقتراح تطوير علاقات أقوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In that regard, her delegation stressed the need to strengthen the partnership between the United Nations and the regional and subregional organizations and to define a clear mandate for peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد يشدد وفد مقدونيا على ضرورة تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وعلى تحديد ولاية عمليات حفظ السلام تحديدا واضحا.
    My delegation also agrees with the notion that stronger cooperation is needed between the United Nations, the African Union and the regional and subregional organizations on the continent. UN ويتفق وفد بلدي أيضاً مع المفهوم القائل بضرورة إقامة تعاونٍ أقوى بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في القارة.
    Although my country is pleased with the strategic partnership established between the United Nations and the regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and settlement, we also support multilateralism in the search for solutions to crises that are afflicting many countries in the Central African region. UN ومع أن بلدي سعيد بالشراكة الاستراتيجية التي أقيمت بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات وتسويتها، فإننا ندعم أيضا التعددية في البحث عن حلول للأزمات التي يتضرر منها العديد من البلدان في منطقة وسط أفريقيا.
    Partnerships with international financial institutions, regional and subregional organizations and other relevant international actors UN الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف الدولية الفاعلة الأخرى ذات الصلة
    The efforts of the United Nations and of regional and subregional organizations should be mutually reinforcing and well coordinated. UN وينبغي أن تعزز جهود الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بعضها بعضا وأن تكون منسقة جيدا.
    The cooperation between the United Nations, the regional and sub-regional organizations, in conformity with Chapter VIII of the Charter. UN :: التعاون فيما بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً لأحكام الفصل الثامن من الميثاق.
    That is why the United Republic of Tanzania has always participated in programmes and projects led by the United Nations or by regional and subregional organizations in pursuit of durable peace and stability. UN ولذلك السبب ظلت جمهورية تنزانيا المتحدة تشارك دائما في البرامج والمشاريع التي تقودها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية سعيا لصون السلام والاستقرار الدائمين.
    Continued political liaison between BONUCA, neighbouring States and subregional and regional organizations that support efforts for long-term stability in the Central African Republic UN :: استمرار الاتصالات السياسية بين المكتب والدول المجاورة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تدعم الجهود الرامية إلى تحقيق استقرار طويل الأمد في جمهورية أفريقيا الوسطى
    It expresses its readiness to consider, in consultation with the Member States and regional or subregional organization concerned, the deployment of liaison officers to such operations, on the basis of recommendations by the Secretary-General and as proposed in paragraph 8 of its resolution 1197 (1998) of 18 September 1998. UN ويعرب المجلس عن استعداده بأن ينظر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية، في إمكانية تعيين موظفي اتصال لهذه العمليات على أساس توصيات من اﻷمين العام وعلى النحو المقترح في الفقرة ٨ من قرار المجلس ١١٩٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more