"والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير" - Translation from Arabic to English

    • organizations and non-governmental organizations
        
    • intergovernmental and non-governmental organizations and
        
    • organizations and nongovernmental organizations
        
    • intergovernmental organizations and non-governmental
        
    :: Effective working relations between the Office of the Prosecutor and States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations UN :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    :: Effective working relations between the Office of the Prosecutor and States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations UN :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Agreements were entered into by countries, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations to work together throughout the decade. UN وأبرمت البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اتفاقات للتعاون طوال العقد.
    The special fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities, and will be supported by the Human Rights Treaties Division. UN ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات.
    Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals have their own important responsibilities in this context. UN وتتحمل الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد مسؤوليات هامة في هذا السياق.
    It further met with specialized agencies, organs of the United Nations, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN كما التقت بالوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The special segment has indicated in advance that this is possible, and that Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations can hold constructive dialogues. UN ولقد بين الجزء الخاص سلفاً أن ذلك ممكن، وإنه يمكن للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تجري حوارات بناءة.
    It includes Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN فهو يتضمن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. UN كما حضر الدورة ممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. UN وحضر الدورة كذلك ممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    States that had neither signed nor ratified, intergovernmental organizations and non-governmental organizations were also invited to attend the Conference. UN كما دعيت الدول التي لم تصادق على المعاهدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى حضور المؤتمر أيضا.
    A number of observers from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. UN كما حضره عدد من المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    :: Scope and quality of contacts between the Office of the Prosecutor and States Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations UN :: نطاق ونوعية الاتصالات مع الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    :: Scope and quality of contacts between the Office of the Prosecutor and States Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations UN :: نطاق ونوعية الاتصالات مع الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    30. The Committee had continued its cooperation with United Nations specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 30- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Written submissions were received from States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN وقد وردت في هذا الشأن تقارير خطية من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Further, it maintains contact, on behalf of the regional commissions, with permanent missions of Member States to the United Nations, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the public in New York. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يتولى، بالنيابة عن اللجان اﻹقليمية، الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وبالجمهور في نيويورك.
    Further, it maintains contact, on behalf of the regional commissions, with permanent missions of Member States to the United Nations, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the public in New York. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يتولى، بالنيابة عن اللجان اﻹقليمية، الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وبالجمهور في نيويورك.
    In order for the programme to succeed, it was important for Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and cooperation partners to make timely contributions to its trust fund. UN ومن المهم لنجاح هذا البرنامج أن تتقدم الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وشركاء التنمية في الوقت المناسب بمساهمات في الصندوق الاستئماني للبرنامج.
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23- وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23 - وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more